Dernière mise à jour : 2009-07-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Translated.com
Russe
Смерть
Coréen
죽음
Dernière mise à jour : 2013-02-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Wikipedia
Russe
Смерть приходит
Coréen
소멸 시기
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Wikipedia
Russe
НОВОРОЖДЕННОГО СМЕРТЬ ВНЕЗАПНАЯ
Coréen
영아 급사 증후군
Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence: Wikipedia Avertissement : cet alignement peut être incorrect. Veuillez le supprimer, au besoin.
Russe
пока не постигла вас смерть.
Coréen
너희가 무덤으로 갈 때 까지 오만하려 하느뇨
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Wikipedia
Russe
Пока нас не постигла смерть".
Coréen
심판의 날이 온다는 것을 부 인하였습니까
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Wikipedia Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Russe
Последний же враг истребится – смерть,
Coréen
맨 나 중 에 멸 망 받 을 원 수 는 사 망 이 니
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Wikipedia
Russe
Ужель другая смерть нас не постигнет,
Coréen
우리가 죽지 아니할 것이라 는 것은 그와 같지 않느뇨
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Wikipedia
Russe
пока к нам не явилась убежденность (смерть)».
Coréen
심판의 날이 온다는 것을 부 인하였습니까
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Wikipedia
Russe
И только Он дарует жизнь и назначает смерть.
Coréen
생명을 앗아가기도 하고 생 명을 주시기도 하니라
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Wikipedia
Russe
так что смерть действует в нас, а жизнь в вас.
Coréen
그 런 즉 사 망 은 우 리 안 에 서 역 사 하 고 생 명 은 너 희 안 에 서 하 느 니
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Wikipedia
Russe
Мы распределили вам смерть, - и Нас не опередить! -
Coréen
하나님은 너희 가운데 누구 에게라도 죽음을 이르게 할 수 있 으되 좌절하지 아니하며
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Wikipedia
Russe
Поклоняйся Господу твоему, пока смерть не явится к тебе.
Coréen
그대의 주님을 경배하라 확 실한 그날이 그대에게 오리라
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Wikipedia
Russe
Который пошлет мне смерть, но в последствии и оживит меня,
Coréen
나의 생명을 앗아가신 후 생명을 주시는 분이시며
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Wikipedia
Russe
«Для нас есть только одна смерть, и мы не будем воскрешены.
Coréen
우리가 한번 죽으면 다시 부활되지 않노라
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Wikipedia
Russe
Всякая душа вкусит смерть; потом к нам вы будете возвращены.
Coréen
모든 인간은 죽음을 맛보고 하나님께로 돌아오리라
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Wikipedia
Russe
Аваддон и смерть говорят: ушами нашими слышали мы слух о ней.
Coréen
멸 망 과 사 망 도 이 르 기 를 우 리 가 귀 로 그 소 문 은 들 었 다 하 느 니
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Wikipedia
Russe
Ибо, как смерть через человека, так через человека и воскресение мертвых.
Coréen
사 망 이 사 람 으 로 말 미 암 았 으 니 죽 은 자 의 부 활 도 사 람 으 로 말 미 암 는 도
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Wikipedia
Russe
"Ведь только эта, первая наша смерть, и мы не будем воскрешены!
Coréen
우리가 한번 죽으면 다시 부활되지 않노라
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Wikipedia Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Russe
Ибо печаль ради Бога производит неизменное покаяние ко спасению, а печаль мирская производит смерть.
Coréen
하 나 님 의 뜻 대 로 하 는 근 심 은 후 회 할 것 이 없 는 구 원 에 이 르 게 하 는 회 개 를 이 루 는 것 이 요 세 상 근 심 은 사 망 을 이 루 는 것 이 니
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: Wikipedia
Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus.OK