Vous avez cherché: выдвигавшиеся (Russe - Espagnol)

Russe

Traduction

выдвигавшиеся

Traduction

Espagnol

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Russe

Espagnol

Infos

Russe

В Предложении А5 объединены все уже выдвигавшиеся предложения.

Espagnol

la propuesta a5 puso todas las posibilidades sobre la mesa.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Выдвигавшиеся в последнее время инициативы были смелыми и мужественными.

Espagnol

las iniciativas del pasado reciente han sido audaces y valientes.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

12. Кандидатуры экспертов, выдвигавшиеся всеми регионами, включали женщин.

Espagnol

12. todas las regiones presentaron candidaturas femeninas.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Наилучшим свидетельством этого являются прежние аналогичные выдвигавшиеся Ираком обвинения.

Espagnol

la constancia de acusaciones iraquíes semejantes a estas es buen testigo de ello.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Моя страна приветствовала различные инициативы, выдвигавшиеся в области ядерного разоружения.

Espagnol

mi país ha acogido con beneplácito las distintas iniciativas de desarme nuclear.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

В прошлом году выдвигавшиеся различные предложения в отношении установления мира потерпели неудачу.

Espagnol

se frustraron varias propuestas de paz durante el pasado año.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

3.8 Верховный военный суд отклонил аргументы, выдвигавшиеся автором в свою защиту.

Espagnol

3.8 el tribunal militar supremo rechazó los argumentos de la defensa del autor.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

В докладе ИМО перечислялись аргументы, выдвигавшиеся в прошлом за и против общемировой регламентации.

Espagnol

en el informe la omi recordó los argumentos planteados en el pasado tanto en contra como a favor de reglamentaciones mundiales.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Выдвигавшиеся тогда прогнозы тенденций в области оказания официальной помощи в целях развития были пессимистичными.

Espagnol

asimismo, en ese momento las tendencias futuras en relación con la asistencia oficial para el desarrollo eran bastante desalentadoras.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Было отмечено, что многие первоначально выдвигавшиеся соображения в пользу невыдачи граждан сегодня представляются сомнительными.

Espagnol

se observó que hoy en día se ponía en tela de juicio la validez de muchas de las razones que se aducían inicialmente con respecto a la no extradición de nacionales.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Выдвигавшиеся в последние годы различные инициативы свидетельствуют об укреплении глобальной приверженности решению проблемы недоедания среди детей.

Espagnol

recientemente, diversas iniciativas han renovado el compromiso mundial de abordar la malnutrición infantil.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

344. 3 января 2009 года войска, выдвигавшиеся в южную часть города Газа, дошли по меньшей мере до Зейтуна.

Espagnol

344. el desplazamiento hacia el sur de la ciudad de gaza llegó por lo menos hasta azzaytun el 3 de enero de 2009.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

35. Предложения, выдвигавшиеся по каждому из разделов этого директивного документа, и соответствующие решения приводятся в следующих пунктах.

Espagnol

35. en los párrafos siguientes figuran las propuestas hechas en relación con cada capítulo de este documento de orientación y las decisiones adoptadas al respecto.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

55. Условия, выдвигавшиеся МВФ во время этого кризиса, были значительно менее жесткими, чем во время предыдущих кризисов.

Espagnol

las condiciones que el fmi impuso durante esta crisis fueron considerablemente menos rigurosas que las que había exigido en crisis anteriores.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

126. 14 января 2003 года каратели, выдвигавшиеся в направлении Бафвасенде, заставили 15летних мальчиков-близнецов нести награбленное имущество.

Espagnol

el 14 de enero de 2003, cuando los "destructores " se estaban retirando en dirección a bafwasende, obligaron a dos gemelos de 15 años a cargar con los objetos saqueados.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Russe

В связи с этим Египет хотел бы особо упомянуть об идее создания портала, на котором размещались бы все ранее выдвигавшиеся предложения и рабочие документы, обсуждавшиеся на предыдущих сессиях.

Espagnol

egipto pone de relieve, a este respecto, el desarrollo de un portal que contenga todas las propuestas y los documentos de trabajo examinados en períodos de sesiones anteriores.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

80. Несмотря на выдвигавшиеся предложения и проводившиеся дискуссии относительно создания официальных глобальных координационных механизмов для осуществления этих конкретных мер, в настоящее время международного консенсуса по этому вопросу не достигнуто.

Espagnol

si bien ha habido propuestas y debates sobre los mecanismos oficiales de coordinación mundial para aplicar este tipo de medidas concretas, en la actualidad no existe consenso internacional al respecto.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

В случае предельных уровней процентных ставок доводы, выдвигавшиеся в пользу их отмены, сейчас многие считают ошибочными, хотя особой заинтересованности в восстановлении систем контроля никто не проявляет.

Espagnol

los topes de los tipos de interés representan un caso en que los argumentos tendientes a su eliminación se consideran ahora endebles, aunque no existe gran interés en reimplantar los controles.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

В таких условиях могут появиться вновь и получить новое звучание уверенно выдвигавшиеся в середине 90-х годов рекомендации, в частности, относительно преимуществ ничем не ограниченных финансовых потоков.

Espagnol

el asesoramiento normativo que se había propuesto sin temor a mediados del decenio, en particular en lo referente a beneficios de unas corrientes financieras internacionales sin ningún tipo de limitación, puede volver a aparecer y ganar nuevos seguidores.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

12. Следует также отметить инициативы, выдвигавшиеся в течение года в целях борьбы с детским сексуальным туризмом, например инициативу, с которой выступила Шри-Ланка в июне 2006 года.

Espagnol

12. también deben destacarse las iniciativas adoptadas a lo largo del año para luchar contra la utilización de niños en el turismo sexual, como la emprendida en junio de 2006 por sri lanka.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,651,017,314 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK