Vous avez cherché: преобразовываться (Russe - Espagnol)

Russe

Traduction

преобразовываться

Traduction

Espagnol

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Russe

Espagnol

Infos

Russe

Превентивная дипломатия должна преобразовываться в превентивные действия.

Espagnol

la diplomacia preventiva debe traducirse en acción preventiva.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Кроме того, в тканях он может преобразовываться в следовые количества дихлофоса.

Espagnol

además, en los tejidos puede convertirse en trazas de diclorvos.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Russe

Следует также предусмотреть, чтобы срочные контракты могли преобразовываться в постоянные.

Espagnol

también es necesario que los contratos de plazo fijo se puedan transformar en contratos permanentes.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Следовательно, результаты оценки рисков не могут автоматически преобразовываться в потребности в ресурсах.

Espagnol

por tanto, los resultados de una evaluación de los riesgos no se pueden traducir automáticamente en necesidades de recursos.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

24. Равенство в правах не является просто теоретическим понятием и должно преобразовываться на практике в дела.

Espagnol

la igualdad de derechos no es tan solo un concepto teórico sino que debe plasmarse en la práctica.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Напротив, солидарность должна преобразовываться в согласованный план помощи и рассматриваться как общий долг всего международного сообщества.

Espagnol

por el contrario, la solidaridad debe traducirse en un plan concertado de asistencia y considerarse como un deber común de toda la comunidad internacional.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

По мере постепенного стирания физических границ должны меняться и преобразовываться также и воззрения, ограниченные национальными территориями.

Espagnol

a medida que se difuminan las fronteras físicas, también deben cambiar y transformarse las formas de pensar atrapadas en los ámbitos nacionales.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Ртуть, попадающая в водные системы, может преобразовываться в метилртуть, которая обладает способностью накопления в рыбе.

Espagnol

el hg introducido en los sistemas acuáticos puede convertirse en mehg, que puede bioacumularse en los peces.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Новые технологии должны преобразовываться в нечто полезное, способствующее улучшению уже существующих методов и практики или введению абсолютно новых методов работы.

Espagnol

es preciso que las nuevas tecnologías se conviertan en algo útil, que contribuya a la mejora de los métodos y prácticas preexistentes o a la introducción de formas de operación totalmente nuevas.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Материалы, используемые на семинарах, будут совершенствоваться и преобразовываться в онлайновые учебные пособия, предназначенные для использования более широкой аудиторией.

Espagnol

el material utilizado en los cursos se perfeccionará y se adaptará al material de capacitación en línea para que sea utilizado por un público más amplio.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Любое положительное число, включая 0, будет возвращаться в своем исходном виде; любое отрицательное число будет преобразовываться в положительное.

Espagnol

los números positivos, incluido el 0, se devuelven sin cambios, mientras que los números negativos se convierten en positivos.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Они добавили, что в результате строительства перерабатывающего завода кубинский газ мог бы рентабельным образом преобразовываться в жидкие виды продуктов, такие, как бензин или дизельное топливо.

Espagnol

añadieron que el gas cubano podría ser convertido de manera rentable en productos líquidos como gasolina o diesel, a través de la construcción de una planta convertidora.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Организации Объединенных Наций нужно активно заниматься выполнением установленной глобализацией повестки дня, и, чтобы эффективно справляться с выполнением новых сложных задач, она должна уметь преобразовываться.

Espagnol

las naciones unidas tienen que ocuparse dinámicamente del programa que determina la globalización y deben ser capaces de cambiar para enfrentarse eficazmente a los nuevos retos y ganarlos.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

33. Решения этого нового органа высокого уровня должны преобразовываться в имеющие обязательную силу протоколы, конвенции и другие документы в целях укрепления международно-правовой основы.

Espagnol

33. las decisiones del nuevo órgano de alto nivel deberían convertirse en protocolos, convenciones y otros instrumentos de cumplimiento obligatorio a fin de fortalecer el marco jurídico internacional.

Dernière mise à jour : 2017-01-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Помимо этого, объявляемые донорами взносы должны быстро преобразовываться в твердые обязательства и выплаты; существующая в настоящее время практика ежегодных взносов и бюджетов ведет к продолжительным задержкам и требует пересмотра.

Espagnol

por la misma razón, las promesas de contribuciones de los donantes deben convertirse rápidamente en compromisos firmes y desembolsos; es necesario examinar la práctica actual de presentar solicitudes presupuestarias anuales porque entraña grandes demoras.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Оказалось, что профиль ПБДЭ в планктоне и ракообразных mysis и diporeia напоминает профиль пентаБДЭ; это говорит о том, что БДЭ99 биоаккумулируется в беспозвоночных и начинает преобразовываться в процессе обмена веществ у кормовой рыбы.

Espagnol

de hecho, el perfil de pbde en el plancton - mysis y diporeia - era similar a la formulación de pentabde; esto indica que el bde-99 se bioacumula en los invertebrados y comienza a ser metabolizado por los peces forrajeros.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

f) пятый подход мог бы состоять в том, чтобы включать прекурсоры с учетом способности всех химических веществ, содержащих молекулы ПФОС, преобразовываться в ПФОС, а также включать прекурсоры ПФОС по их химической формуле.

Espagnol

un quinto criterio podría ser incluir, por un lado, los precursores en función del potencial de todas las sustancias que contienen el segmento químico del pfos susceptible de transformarse en pfos y, por otro, incluir los precursores del pfos según la fórmula química.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

33. Указанный закон предусматривает режим содержания осужденных, основанный на прогрессивности пенитенциарного режима, отдает предпочтение индивидуальному обращению и упорядочивает регламентируемый и постоянный перевод закрытых пенитенциарных учреждений в открытые учреждения, включая широкий перечень альтернативных возможностей, которые могут со временем преобразовываться в самостоятельные уголовные санкции.

Espagnol

33. la mencionada ley prevé un tratamiento basado en la progresividad del régimen penitenciario, prioriza el tratamiento individualizado y sistematiza el tránsito pautado y continuo de establecimientos cerrados a abiertos, incorporando en la ejecución un amplio catálogo de modalidades alternativas que en un futuro cercano podrán erigirse en sanciones penales autónomas.

Dernière mise à jour : 2016-12-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,919,952,497 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK