Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
За народную Европу, которая противостоит механизмам, поддерживающим эгоизм и экономический каннибализм.
une europe des personnes et des peuples qui prime sur les mécanismes de l’égoïsme et du cannibalisme économique.
Растет количество случаев похищения людей, насильственных похищений, а также физического и психологического насилия, включая преступления против человечности, такие как геноцид и каннибализм.
les enlèvements, les disparitions forcées ainsi que la violence physique et psychologique, notamment les crimes contre l'humanité comme le génocide et le cannibalisme, augmentent.
36. Бойцы из этнической группы ленду участвовали в таких бесчеловечных действиях, как нанесение увечий и каннибализм, часто под воздействием наркотиков, приготовленных их народными целителями.
les combattants lendu se sont rendus coupables d'actes inhumains tels que mutilations et cannibalisme, souvent sous l'effet de drogues préparées par leurs guérisseurs traditionnels.
106. В ходе этнического конфликта в Киву военнослужащие АФДЛ заявляли, что незамужние женщины являются колдуньями и занимаются каннибализмом, в связи с чем в Лиманги их избивали, подвергали пыткам и убивали.
106. au cours du conflit ethnique des provinces du kivu, les troupes de l'afdl considéraient que les femmes célibataires étaient des sorcières et des cannibales, et c'est pourquoi, à limangi, ils les ont rouées de coups, torturées et tuées.