Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
И на что нужна какая бы то ни было телеграмма тому, чей расплющенный затылок сдавлен сейчас в резиновых руках прозектора, чью шею сейчас колет кривыми иглами профессор?
quelle pourrait être l’utilité d’un quelconque télégramme quand on a la nuque aplatie, serrée entre les doigts caoutchoutés d’un anatomiste, et qu’un professeur vous pique une aiguille courbe dans la peau du cou ?
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Когда же ему удалось вернуться домой после ухода израильских войск, он обнаружил, что все его цыплята, число которых достигало 31 тыс., были убиты, а клетки целенаправленно расплющены.
toutefois, lorsqu'il a pu rentrer chez lui après le retrait des troupes israéliennes, les 31 000 volailles qu'il possédait avaient été tuées et les poulaillers avaient été systématiquement rasés.
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :