Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Я не слышал ваш стук.
לא שמעתי את הדפיקה שלכם.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Не видел и не слышал.
לא ראיתי ולא שמעתי.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Я не слышал как вы стучались.
לא שמעתי את הדפיקה שלכם.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Я не слышал, что ты стучишь.
לא שמעתי שאתה דופק.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Я слышал, что ты собираешься в США.
אני שומע שאתה נוסע לארצות הברית.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Я только что слышал сенсационную новость.
שמעתי זה עתה חדשה מרעישה.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Я слышал, кто-то звал мое имя в толпе.
שמעתי שמישהו קרא בשמי בין ההמונים.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ты говорил в уши мои, и я слышал звук слов:
אך אמרת באזני וקול מלין אשמע׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
слышал я много такого; жалкие утешители все вы!
שמעתי כאלה רבות מנחמי עמל כלכם׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Разве совет Божий ты слышал и привлек к себе премудрость?
הבסוד אלוה תשמע ותגרע אליך חכמה׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
К колесам сим, как я слышал, сказано было: „галгал".
לאופנים להם קורא הגלגל באזני׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Я слышал о Тебе слухом уха; теперь же мои глаза видят Тебя;
לשמע אזן שמעתיך ועתה עיני ראתך׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Ты видел многое, но не замечал; уши были открыты, но не слышал.
ראית רבות ולא תשמר פקוח אזנים ולא ישמע׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
что он был восхищен в рай и слышал неизреченные слова, которых человеку нельзя пересказать.
אשר העלה אל הפרדס וישמע דברים נסתרים אשר נמנע מאיש למללם׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
потому что ты будешь Ему свидетелем пред всеми людьми о том, что ты видел и слышал.
כי היו תהיה לו לעד אל כל בני האדם על כל אשר ראית ושמעת׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
И я слышал кого-то, говорящего мне из храма, а тот муж стоял подле меня,
ואשמע מדבר אלי מהבית ואיש היה עמד אצלי׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
И когда он снял вторую печать, я слышал второе животное, говорящее: иди и смотри.
וכפתחו את החותם השני ואשמע את החיה השנית אמרת בא וראה׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
И когда Он говорил мне, вошел в меня дух и поставил меня на ноги мои,и я слышал Говорящего мне.
ותבא בי רוח כאשר דבר אלי ותעמדני על רגלי ואשמע את מדבר אלי׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
И когда Он снял четвертую печать, я слышал голос четвертого животного, говорящий: иди и смотри.
וכפתחו את החותם הרביעי ואשמע את החיה הרביעית אמרת בא וראה׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
И возвратился Рабсак и нашел царя Ассирийского воюющим против Ливны; ибо он слышал, что тот отошел от Лахиса.
וישב רב שקה וימצא את מלך אשור נלחם על לבנה כי שמע כי נסע מלכיש׃
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :