Vous avez cherché: праведностью (Russe - Suédois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Russian

Swedish

Infos

Russian

праведностью

Swedish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Russe

Suédois

Infos

Russe

От Него и вы во Христе Иисусе, Который сделался для нас премудростью от Бога, праведностью и освящением и искуплением,

Suédois

men hans verk är det, att i ären i kristus jesus, som för oss har blivit till visdom från gud, till rättfärdighet och helgelse och till förlossning,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

и найтись в Нем не со своею праведностью, которая от закона, но с тою, которая через веру во Христа, с праведностью от Бога по вере;

Suédois

och bliva funnen i honom, icke med min egen rättfärdighet, den som kommer av lag, utan med den rättfärdighet som kommer genom tro på kristus, rättfärdigheten av gud, på grund av tron.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

и если бы нашлись в ней сии три мужа: Ной, Даниил и Иов, – то они праведностью своеюспасли бы только свои души, говорит Господь Бог.

Suédois

och om då därinne funnes dessa tre män: noa, daniel och job, så skulle de genom sin rättfärdighet rädda allenast sina egna liv, säger herren, herren.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Russe

Какой бы добрый поступок они ни совершили, ничто не будет отвергнуто от них. Ведь Аллах знает богобоязненных. [[После упоминания о заблудших людях Писания Всевышний Аллах сообщил о качествах и деяниях тех из них, которые следуют прямым путем. Среди них есть такие, которые исправно выполняют основные и второстепенные предписания религии. Они веруют в Аллаха и в Последний день, повелевают творить добро и удерживают от грехов. Всевышний сказал: «Среди народа Мусы (Моисея) есть люди, которые истинно указывают путь и устанавливают справедливость» (7:159). Они не просто совершают добрые поступки - они торопятся совершать их, а это значит, что их можно охарактеризовать праведностью, стремлением не упустить вознаграждение и совершить доброе дело надлежащим образом, выполнив его обязательные условия и желательные предписания. От таких людей Всевышний принимает любые большие и малые благодеяния, потому что они являются следствием их веры и искренности. Аллах не отвергает такие деяния и не дает им пропасть даром. Ему прекрасно известно о тех, кто богобоязнен, кто совершает праведные поступки и остерегается грехов, стремясь снискать Его благоволение и надеясь на Его вознаграждение.]]

Suédois

och vad gott de gör skall inte frånkännas dem; gud vet vilka de är som fruktar honom.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,772,892,454 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK