Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
Для них быть чьей-то собственностью на протяжении вот уже многих веков воспринимается как норма.
de flesta slavar förstår inte ens att de är slavar - för den största delen av mauretaniens slavar är idén att vara ägd av någon och behandlas som egendom fullständigt normal, liksom den varit i århundranden
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Он избавляет от нужды (или дарует богатство) и наделяет собственностью (или удовлетворяет).
och att det är han som gör [människan] rik och [han som] förmår [henne] att nöja sig med det hon har;
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Можно придумывать сколько угодно разновидностей и замысловатых эвфемизмов - если с людьми обращаются как с собственностью, это рабство!!
oavsett på vilket sätt vi försöker lindra den hårda verkligheten med sofistikerade, förskönande omskrivningar – så länge människor ses som egendom, existerar slaveriet!!
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Она содержит авторский материал Андреаса Бущка, Герхарда Поля и Роберта Дэвида Вильямса. Все торговые марки и имена, упомянутые в книге, являются собственностью их законных владельцев.
alla n\xe4mnda varum\xe4rken och varunamn h\xf6r till sina respektive lagliga \xe4gare.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
И они будут Моими, говорит Господь Саваоф, собственностью Моею в тот день, который Я соделаю, и буду миловать их, как милует человек сына своего, служащего ему.
och dessa, säger herren sebaot, skall jag hava såsom min egendom på den dag, då jag utför mitt verk; och jag skall skona dem, såsom en fader skonar sin son, som tjänar honom.
Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Что же касается стены, то она была собственностью двух мальчиков-сирот из того города. Под стеной был зарыт клад, принадлежавший им [по наследству].
och vad muren beträffar tillhörde den två faderlösa ungdomar i byn och under den låg en skatt begraven som var deras egendom.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Аллах возвысил одних из вас над другими посредством богатства и удела. Но те, которым дарован больший удел, не хотят отдавать его Своим рабам, чтобы они не уравнялись с ними. Неужели они отвергают милость Аллаха? [[Это откровение свидетельствует в пользу единобожия и изобличает порочность многобожия. О люди! Все вы являетесь творениями, которые добывают себе пропитание, однако некоторых из вас Аллах возвысил над другими благодаря богатству. Он сотворил среди вас свободных людей, которые обладают частной собственностью и богатством, а также невольников, которые не имеют собственности в этом мире. И если господа, которых Аллах почтил богатством, не желают делиться им со Своими рабами и считают подобный поступок неприемлемым, то почему вы равняете с Аллахом рабов, которые не распоряжаются даже крупицей власти? Почему вы приобщаете творения в сотоварищи к Аллаху?! Разве не является это величайшей несправедливостью и отрицанием Божьей милости?!!! Если бы вы признавали оказанную вам милость и признавали своего Благодетеля, то не стали бы приобщать сотоварищей к Нему.]]
och gud har i [fördelningen av] sina gåvor gynnat några av er framför andra. men de som gynnats delar inte med sig av sina förmåner åt dem som de rättmätigt besitter och [erkänner dem inte, vilket de borde,] som likställda. [vågar] de alltså förneka guds välsignelser
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :