Vous avez cherché: hvala (Serbe - Allemand)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Serbe

Allemand

Infos

Serbe

hvala

Allemand

vielen dank

Dernière mise à jour : 2022-07-18
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Anonyme

Serbe

hvala dedo

Allemand

deutsch

Dernière mise à jour : 2022-12-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Serbe

hvala draga

Allemand

hvala draga moja volim vas puno ❤����

Dernière mise à jour : 2023-08-02
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Serbe

hvala drage moje

Allemand

hvaa as la drage moje❤️🎄❣️

Dernière mise à jour : 2021-12-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Serbe

hvala draga moja :)

Allemand

Dernière mise à jour : 2023-07-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Serbe

hvala takodje i tebi

Allemand

Dernière mise à jour : 2023-10-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Serbe

hvala draga moja linda

Allemand

Dernière mise à jour : 2023-06-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Serbe

hvala takodje tebi i familiji

Allemand

thank you too and family

Dernière mise à jour : 2020-07-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Serbe

hvala svima na lepim cestitkama

Allemand

vielen dank für die netten glückwünsche

Dernière mise à jour : 2020-03-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Serbe

hvala i ti isto ! ko kada ostaješ?

Allemand

danke auch! wer bleibst du wann?

Dernière mise à jour : 2020-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Serbe

hvala claudia i tebi zelim sve najljepse

Allemand

danke dir auch

Dernière mise à jour : 2022-05-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Serbe

hvala bogu mom što govorim jezike veæma od svih vas.

Allemand

ich danke meinem gott, daß ich mehr mit zungen rede denn ihr alle.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Serbe

hvala! ti si seksi dama i šefica i sposobna žena!

Allemand

bravo ich mag leute wer arbeiten

Dernière mise à jour : 2019-12-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Serbe

bogu hvala koji nam dade pobedu kroz gospoda naseg isusa hrista.

Allemand

gott aber sei dank, der uns den sieg gegeben hat durch unsern herrn jesus christus!

Dernière mise à jour : 2013-05-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Serbe

a hvala bogu, koji je dao takvo staranje za vas u srce titovo.

Allemand

gott aber sei dank, der solchen eifer für euch gegeben hat in das herz des titus.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Serbe

pojte gospodu pesmu novu; hvala da mu je na saboru svetih.

Allemand

halleluja! singet dem herrn ein neues lied; die gemeinde der heiligen soll ihn loben.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Serbe

blagosiljam gospoda u svako doba, hvala je njegova svagda u ustima mojim.

Allemand

ein psalm davids, da er seine gebärde verstellte vor abimelech, als der ihn von sich trieb und er wegging. ich will den herrn loben allezeit; sein lob soll immerdar in meinem munde sein.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Serbe

hvalite gospoda, jer je slatko pevati boga našeg, jer blagome prilikuje hvala.

Allemand

lobet den herr! denn unsern gott loben, das ist ein köstlich ding; solch lob ist lieblich und schön.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Serbe

kao što je istina hristova u meni tako se hvala ova neæe uzeti od mene u ahajskim krajevima.

Allemand

so gewiß die wahrheit christi in mir ist, so soll mir dieser ruhm in den ländern achajas nicht verstopft werden.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Serbe

u tebi je uzdanje, bože, tebi pripada hvala na sionu, i tebi se izvršuju zaveti.

Allemand

ein psalm davids, ein lied, vorzusingen. gott, man lobt dich in der stille zu zion, und dir bezahlt man gelübde.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,726,497,354 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK