Vous avez cherché: suzama (Serbe - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Serbian

German

Infos

Serbian

suzama

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Serbe

Allemand

Infos

Serbe

koji su sa suzama sejali, neka žanju s pevanjem.

Allemand

die mit tränen säen, werden mit freuden ernten.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

jedem pepeo kao hleb, i piæe svoje rastvaram suzama.

Allemand

denn ich esse asche wie brot und mische meinen trank mit weinen

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

hraniš ih hlebom suznim, i pojiš ih suzama trostrukom merom.

Allemand

du speisest sie mit tränenbrot und tränkest sie mit großem maß voll tränen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

iznemogoh uzdišuæi; svaku noæ kvasim odar svoj, suzama svojim natapam postelju svoju.

Allemand

ich bin so müde vom seufzen; ich schwemme mein bett die ganze nacht und netze mit meinen tränen mein lager.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i odmah povikavši otac detinji sa suzama govoraše: verujem, gospode! pomozi mom neverju.

Allemand

und alsbald schrie des kindes vater mit tränen und sprach: ich glaube, lieber herr, hilf meinem unglauben!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

služeæi gospodu sa svakom poniznosti i mnogim suzama i napastima koje mi se dogodiše od jevreja koji mi radjahu o glavi;

Allemand

und dem herrn gedient habe mit aller demut und mit viel tränen und anfechtung, die mir sind widerfahren von den juden, so mir nachstellten;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

skandal sa učenicama koje su seksualno zlostavljane poljuljao je našu moralnu osnovu, ono što je navedeno na transparentu ye haiyan je napisano krvlju i suzama.

Allemand

der kindertag am 1. juni rückt näher. wie können wir in anbetracht solcher fälle sexuellen kindesbrauchs unseren kinder in die augen blicken?

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

on u dane tela svog moljenja i molitve k onome koji ga može izbaviti od smrti s vikom velikom i sa suzama prinošaše, i bi utešen po svojoj pobožnosti.

Allemand

und er hat in den tagen seines fleisches gebet und flehen mit starkem geschrei und tränen geopfert zu dem, der ihm von dem tode konnte aushelfen; und ist auch erhört, darum daß er gott in ehren hatte.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

jer znate da je i potom, kad htede da primi blagoslov, odbaèen; jer pokajanje ne nadje mesta, ako ga i sa suzama tražaše.

Allemand

wisset aber, daß er hernach, da er den segen ererben wollte, verworfen ward; denn er fand keinen raum zur buße, wiewohl er sie mit tränen suchte.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i stavši sastrag kod nogu njegovih plakaše, i stade prati noge njegove suzama, i kosom od svoje glave otiraše, i celivaše noge njegove, i mazaše mirom.

Allemand

und trat hinten zu seinen füßen und weinte und fing an, seine füße zu netzen mit tränen und mit den haaren ihres hauptes zu trocknen, und küßte seine füße und salbte sie mit salbe.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

još i ovo èinite: pokrivate suzama oltar gospodnji, plaèem i uzdasima; zato ne gleda više na prinos, niti mu je drago primiti šta iz vaših ruku.

Allemand

weiter tut ihr auch das: ihr bedeckt den altar des herrn mit tränen und weinen und seufzen, daß ich nicht mehr mag das speisopfer ansehen noch etwas angenehmes von euren händen empfangen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i okrenuvši se k ženi reèe simonu: vidiš li ovu ženu? ja udjoh u tvoju kuæu, ni vode mi na noge nisi dao; a ona suzama obli mi noge, i kosom od glave svoje otre.

Allemand

und er wandte sich zu dem weibe und sprach zu simon: siehest du dies weib? ich bin gekommen in dein haus; du hast mir nicht wasser gegeben zu meinen füßen; diese aber hat meine füße mit tränen genetzt und mit den haaren ihres hauptes getrocknet.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,726,311,065 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK