Demander à Google

Vous avez cherché: u dinarskoj protivvrednosti (Serbe - Anglais)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Serbe

Anglais

Infos

Serbe

Pored toga, NBS je efektivno izgubila još jedno sredstvo, kamatnu stopu koju plaća bankama koje ponovo kupuju obveznice u dinarskoj protivvrednosti.

Anglais

Furthermore, the NBS has effectively lost another weapon, the interest rate it pays to banks that buy dinar-denominated repurchase securities.

Dernière mise à jour : 2016-01-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

SMA SERVICE DOO Beograd Broj:____________ Dana:___________ Na osnovu člana 199. Zakona o radu („Službeni glasnik RS“, br. 24/05 i 61/05, 54/2009, 32/2013, 75/2014) zaključuje se u Vršcu dana 25.05.2015. godine, UGOVOR O DELU Izmedju SMA SERVICE DOO Beograd, direktor Gianbattista Messina, s jedne strane, sa sedištem u Beogradu, Stari Grad, ul. Reljina br. 4 (u daljem tekstu naručilac) I Dragana Vasovića, vlasnika Agencije__________________ s prebivalištem u ______________, ul. ___________________, imalac l.k. br. ______________ izdata od PS _________ , nosilac JMBG __________________, s druge strane (izvršilac posla). Član 1. Izvršilac posla preuzima obavezu da za naručioca posla obavi sledeće poslove: projektovanje, izrada tehničke dokumentacije i izgradnja industrijskih mašina i opreme, u roku od 1 godine od dana zaključenja ugovora. Član 2. Poslove iz člana 1. ovog ugovora izvršilac posla će obaviti u poslovnim prostorijama naručioca posla. Član 3. Naručilac posla će izvršiocu posla na ime naknade za obavljen posao mesečno isplatiti iznos od ______________ eura u dinarskoj protivvrednosti po srednjem kursu NBS na dan isplate, uplatom na tekući račun kod _______________________________. Član 4. Eventualne sporove po ovom ugovoru ugovorne strane rešavaće sporazumno, a sporove koje ne reše sporazumno, rešavaće ____________________________________. Član 5. Ovaj Ugovor sačinjen je u četiri istovetna primerka, od kojih po dva primerka zadržava svaka ugovorna strana. Izvršilac posla, Za naručioca posla __________________ ___________________ _ Dragan Vasović Gianbattista Messina

Anglais

service contract

Dernière mise à jour : 2015-05-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK