Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
salum, amarija, josif;
sxalum, amarja, jozef;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
oda melihujevog jonatan, od sevanijinog josif,
de la domo de melihxu:jonatan; de la domo de sxebanja:jozef;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a sinovi rahiljini: josif i venijamin;
la filoj de rahxel: jozef kaj benjamen;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dan, josif i venijamin, neftalim, gad i asir.
dan, jozef, benjamen, naftali, gad, kaj asxer.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i uzevi josif telo zavi ga u platno èisto;
kaj jozef prenis la korpon, kaj envolvis gxin en pura tolajxo,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a sinovi rahilje ene jakovljeve: josif i venijamin.
la filoj de rahxel, edzino de jakob: jozef kaj benjamen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a josif umre i sva braæa njegova i sav onaj narataj.
kaj mortis jozef kaj cxiuj liaj fratoj kaj tiu tuta generacio.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a josif mu reèe: ovo znaèi: tri su loze tri dana.
kaj jozef diris al li: jen estas gxia signifoklarigo: la tri brancxoj estas tri tagoj;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
posla pred njima èoveka; u roblje prodan bi josif.
li sendis antaux ili homon: jozef estis vendita kiel sklavo.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tada josif pade na lice ocu svom, i plaka nad njim celujuæi ga.
tiam jozef jxetis sin sur la vizagxon de sia patro, kaj ploris super li kaj kisis lin.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a josif im reèe: ne bojte se, zar sam ja mesto boga?
sed jozef diris al ili: ne timu; cxar cxu mi estas anstataux dio?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
josif dakle pozna braæu svoju; ali oni njega ne poznae.
jozef rekonis siajn fratojn, sed ili lin ne rekonis.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a josif odgovori i reèe: ovo znaèi: tri kotarice tri su dana.
kaj jozef respondis, dirante: jen estas gxia signifoklarigo: la tri korboj estas tri tagoj;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i hranjae josif hlebom oca svog i braæu svoju i sav dom oca svog do najmanjeg.
kaj jozef havigis panon al sia patro kaj al siaj fratoj kaj al la tuta domo de sia patro, laux la nombro de la infanoj.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tako ivljae josif u misiru s domom oca svog, i poive sto i deset godina.
kaj jozef logxis en egiptujo, li kaj la domo de lia patro; kaj jozef vivis cent dek jarojn.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
verom se opominja josif umiruæi izlaska sinova izrailjevih, i zapoveda za kosti svoje.
per la fido jozef, cxe la fino de sia vivo, aludis la foriron de la izraelidoj, kaj pri siaj ostoj ordonis.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jer juda bi najsilniji medju braæom svojom i od njega je vodj, ali prvenatvo dobi josif;
jehuda estis la plej potenca inter siaj fratoj, kaj la reganto devenis de li; sed la unuenaskiteco estis donita al jozef.)
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a josif mu njen, buduæi poboan i ne htevi je javno sramotiti, namisli je tajno pustiti.
kaj sxia edzo jozef, estante justulo, kaj ne volante meti sxin al publika malhonoro, volis sxin sekrete forsendi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i pogrebavi oca svog vrati se josif u misir i braæa njegova i svi koji behu izali s njim da pogrebu oca njegovog.
kaj jozef revenis egiptujon, li kaj liaj fratoj, kaj cxiuj, kiuj iris kun li, por enterigi lian patron, post kiam ili enterigis lian patron.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ja æu iæi s tobom u misir, i ja æu te odvesti onamo, i josif æe metnuti ruku svoju na oèi tvoje.
mi iros kun vi egiptujon, kaj mi ankaux revenigos vin; kaj jozef metos sian manon sur viajn okulojn.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :