Vous avez cherché: kotarice (Serbe - Espéranto)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Serbian

Esperanto

Infos

Serbian

kotarice

Esperanto

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Serbe

Espéranto

Infos

Serbe

a josif odgovori i reèe: ovo znaèi: tri kotarice tri su dana.

Espéranto

kaj jozef respondis, dirante: jen estas gxia signifoklarigo: la tri korboj estas tri tagoj;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i u najgornjoj kotarici beše svakojakih kolaèa za faraona, i ptice jedjahu iz kotarice na mojoj glavi.

Espéranto

kaj en la supra korbo estis cxiaspecaj mangxajxoj de faraono, bakitajxoj, kaj la birdoj mangxis ilin el la korbo sur mia kapo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i jedan hleb i jedan kolaè s uljem i jednu pogaèu iz kotarice u kojoj budu presni hlebovi pred gospodom.

Espéranto

kaj unu bulon da pano kaj unu kukon kun oleo kaj unu flanon, el la korbo kun macoj, kiu staras antaux la eternulo;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

a kad vide starešina nad hlebarima kako lepo kaza san, reèe josifu: i ja snih, a meni na glavi tri kotarice bele;

Espéranto

kiam la bakistestro vidis, ke la signifoklarigo estas bona, li diris al jozef: mi ankaux havis songxon; jen tri blankaj korboj estis sur mia kapo;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i kad im dodje ova knjiga, uzeše sinove careve i poklaše, sedamdeset ljudi, i metnuvši glave njihove u kotarice poslaše mu u jezrael.

Espéranto

kiam la letero venis al ili, ili prenis la filojn de la regxo kaj bucxis ilin, sepdek homojn, kaj metis iliajn kapojn en korbojn kaj sendis al li en jizreelon.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

pokaza mi gospod, i gle, dve kotarice smokava nameštene pred crkvom gospodnjom, pošto navuhodonosor, car vavilonski, zarobi jehoniju sina joakimovog cara judinog, i knezove judine, i drvodelje i kovaèe iz jerusalima i odvede ih u vavilon.

Espéranto

la eternulo montris al mi:jen estas du korboj kun figoj, starigitaj antaux la templo de la eternulo, post kiam nebukadnecar, regxo de babel, forkondukis el jerusalem jehxonjan, filon de jehojakim, regxon de judujo, kaj la princojn de judujo kaj la cxarpentistojn kaj seruristojn, kaj venigis ilin en babelon.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,777,209,087 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK