Vous avez cherché: otkuda (Serbe - Espéranto)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Serbian

Esperanto

Infos

Serbian

otkuda

Esperanto

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Serbe

Espéranto

Infos

Serbe

i odgovoriše: ne znamo otkuda.

Espéranto

kaj ili respondis, ke ili ne scias, de kie gxi estis.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

otkuda, dakle, dolazi mudrost? i gde je mesto razumu?

Espéranto

de kie venas la sagxo? kaj kie estas la loko de prudento?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

jer je naše življenje na nebesima, otkuda i spasitelja oèekujemo gospoda svog isusa hrista,

Espéranto

cxar nia burgxrajto estas en la cxielo, de kie ankaux ni atendas savonton, la sinjoron jesuo kristo,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

ali ovog znamo otkuda je; a hristos kad dodje, niko neæe znati otkuda je.

Espéranto

tamen ni scias, de kie cxi tiu estas; sed kiam la kristo venos, neniu scios, de kie li estas.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i odgovoriše mu uèenici njegovi: otkuda æemo uzeti hleba ovde u pustinji da ih nahranimo?

Espéranto

kaj liaj discxiploj respondis al li:de kie oni povos satigi cxi tiujn homojn per panoj cxi tie en dezerto?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i rekoše mu uèenici njegovi: otkuda nam u pustinji toliki hleb da se nasiti toliki narod?

Espéranto

kaj la discxiploj diris al li:de kie ni povas ricevi en la dezerto tiom da panoj, por satigi tiom da homoj?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

otkuda meni mesa da dam svemu ovom narodu? jer plaèu preda mnom govoreæi: daj nam mesa da jedemo.

Espéranto

kie mi prenos viandon, por doni al tiu tuta popolo? cxar ili ploras antaux mi, dirante:donu al ni viandon por mangxi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

ali oni rekoše isusu: mi smo sluge tvoje. a isus im reèe: ko ste i otkuda idete?

Espéranto

kaj ili diris al josuo:ni estas viaj sklavoj. kaj josuo diris al ili:kiuj vi estas? kaj el kie vi venas?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

a on æe reæi: kažem vam: ne poznajem vas otkuda ste; odstupite od mene svi koji nepravdu èinite.

Espéranto

kaj li parolos, kaj diros al vi:mi ne scias, de kie vi estas; foriru de mi, cxiuj farantoj de maljusteco.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

duh diše gde hoæe, i glas njegov èuješ, a ne znaš otkuda dolazi i kuda ide; tako je svaki èovek koji je rodjen od duha.

Espéranto

la vento blovas, kie gxi volas, kaj gxian vocxon vi auxdas, sed vi ne scias, de kie gxi venas kaj kien gxi iras; tia estas cxiu, kiu estas naskita de la spirito.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

kad neèisti duh izidje iz èoveka, ide kroz bezvodna mesta tražeæi pokoja, i ne našavši reèe: da se vratim u dom svoj otkuda sam izišao;

Espéranto

kiam la malpura spirito eliris el homo, gxi trairas tra senakvaj lokoj, sercxante ripozon; kaj ne trovante gxin, diras:mi reiros al mia domo, el kie mi eliris.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

a kad okusi kum od vina koje je postalo od vode, i ne znaše otkuda je (a sluge znahu koje su zahvatile vodu), zovnu kum ženika,

Espéranto

kiam la festenestro gustumis la akvon, nun farigxintan vino, kaj ne sciis, de kie gxi estas (sciis tamen la servantoj, kiuj cxerpis la akvon), la festenestro alvokis la fiancxon,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

isus odgovori i reèe im: ako ja svedoèim sam za sebe istinito je svedoèanstvo moje: jer znam otkuda dodjoh i kuda idem; a vi ne znate otkuda dolazim i kuda idem.

Espéranto

jesuo respondis kaj diris al ili:kvankam mi atestas pri mi mem, tamen mia atesto estas vera; cxar mi scias, de kie mi venis, kaj kien mi iras; sed vi ne scias, de kie mi venis, nek kien mi iras.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

tada isus povika u crkvi uèeæi i reèe: i mene poznajete i znate otkuda sam; i sam od sebe ne dodjoh, nego ima istiniti koji me posla, kog vi ne znate.

Espéranto

jesuo do, instruante en la templo, ekkriis kaj diris:vi jam min konas, kaj vi ankaux scias, de kie mi estas; kaj mi ne venis de mi mem; sed tiu, kiu min sendis, estas vera, sed lin vi ne konas.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

opomeni se dakle otkuda si spao, i pokaj se, i prva dela èini; ako li ne, doæi æu ti skoro, i dignuæu sveænjak tvoj s mesta njegovog, ako se ne pokaješ.

Espéranto

memoru do, de kie vi falis, kaj pentu, kaj faru la unuajn farojn; alie mi venos al vi, kaj formovos vian lampingon el gxia loko, se vi ne pentos.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

krštenje jovanovo otkuda bi? ili s neba, ili od ljudi? a oni pomišljavahu u sebi govoreæi: ako kažemo: s neba, reæi æe nam: zašto mu dakle ne verovaste?

Espéranto

la baptado de johano, de kie gxi estis? el la cxielo, aux el homoj? kaj ili diskutis inter si, dirante:se ni diros:el la cxielo, li diros al ni:kial do vi ne kredis al li?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,046,139,043 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK