Vous avez cherché: prvencu (Serbe - Espéranto)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Serbian

Esperanto

Infos

Serbian

prvencu

Esperanto

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Serbe

Espéranto

Infos

Serbe

a ime sinu njegovom prvencu beše joilo, a drugom avija, i sudjahu u virsaveji.

Espéranto

la nomo de lia unuenaskita filo estis joel, kaj la nomo de lia dua filo estis abija; ili jugxadis en beer-sxeba.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i prvencu nadede josif ime manasija, govoreæi: jer mi bog dade da zaboravim svu muku svoju i sav dom oca svog.

Espéranto

kaj al la unuenaskito jozef donis la nomon manase, cxar, li diris, dio forgesigis al mi cxiujn miajn suferojn kaj la tutan domon de mia patro.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

tada reèe jeteru prvencu svom: ustani, pogubi ih. ali dete ne izvuèe maè svoj, jer se bojaše, jer beše još dete.

Espéranto

kaj li diris al sia unuenaskito jeter:levigxu, mortigu ilin. sed la junulo ne eltiris sian glavon; cxar li timis, cxar li estis ankoraux juna.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i tri najstarija sina jesejeva otidoše za saulom na vojsku; a imena trojici sinova njegovih koji otidoše na vojsku behu prvencu elijav a drugom avinadav a treæem sama.

Espéranto

la tri plej maljunaj filoj de jisxaj iris, sekvante saulon, en la militon; la nomoj de liaj tri filoj, kiuj iris en la militon, estis:eliab, la unuenaskito, kaj la dua post li abinadab, kaj la tria sxama.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

sve prvence u stoci svojoj krupnoj i sitnoj što bude muško, posveti gospodu bogu svom; ne radi na prvencu od krave svoje, i ne striži prvenca od ovaca svojih.

Espéranto

cxiun virseksan unuenaskiton, kiu naskigxos al viaj grandaj kaj malgrandaj brutoj, dedicxu al la eternulo, via dio; ne laboru per la unuenaskito de via bovo, kaj ne tondu la unuenaskiton de via sxafo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i dopade deo plemenu manasijinom, a on beše prvenac josifov; mahiru prvencu manasijinom ocu galadovom, jer beše èovek junak, zato mu dopade galad i vasan;

Espéranto

kaj la loto donis al la tribo de manase, cxar li estas la unuenaskito de jozef; al mahxir, unuenaskito de manase kaj patro de gilead, cxar li estis homo militema, estis donitaj gilead kaj basxan.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i u to vreme prokle isus govoreæi: proklet da je pred gospodom èovek koji bi ustao da gradi ovaj grad jerihon! na prvencu svom osnovao ga, i na mezimcu svom postavio mu vrata!

Espéranto

kaj en tiu tempo josuo faris jxuron, dirante:malbenita antaux la eternulo estu tiu viro, kiu restarigos kaj konstruos cxi tiun urbon jerihxo. sur sia unuenaskito li gxin fondos, kaj sur sia plej juna filo li starigos gxiajn pordegojn.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,720,533,674 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK