Vous avez cherché: semena (Serbe - Espéranto)

Serbe

Traduction

semena

Traduction

Espéranto

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Serbe

Espéranto

Infos

Serbe

o sinu svom, koji je po telu rodjen od semena davidovog,

Espéranto

pri sia filo, kiu naskigxis el la idaro de david laux la karno,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

od njegovog semena podiže bog po obeæanju izrailju spasa isusa;

Espéranto

el lia idaro dio laux promeso venigis al izrael savanton, jesuon,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

jer æe deset rala vinograda dati jedan vat, i gomer semena daæe efu.

Espéranto

cxar dek parceloj da vinbergxardeno donos nur unu bat�on, kaj hxomero da semoj donos nur unu efon.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

mnogo æeš semena izneti u polje, a malo æeš sabrati jer æe ga izjesti skakavci.

Espéranto

multe da semoj vi elportos sur la kampon, sed malmulte vi enkolektos; cxar formangxos tion la akridoj.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

ono je kao zrno gorušièino koje kad se poseje u zemlju manje je od svih semena na zemlji;

Espéranto

al sinapa semeto, kiu, kiam gxi estas semita sur la teron, estas pli malgranda ol cxiuj aliaj semoj, kiuj estas sur la tero,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

ne kaza li pismo da æe hristos doæi od semena davidovog, i iz sela vitlejema odakle beše david?

Espéranto

cxu la skribo ne diris, ke la kristo venas el la idaro de david kaj el la vilagxo bet-lehxem, kie david estis?

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

ako li narod kako god zatvori oèi da ne vidi tog èoveka kad da od semena svog molohu, i ne ubiju ga,

Espéranto

kaj se la popolo de la lando kovros siajn okulojn for de tiu homo, kiam li donos iun el siaj idoj al molehx, kaj ne mortigos lin:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i uze jednog od carskog semena, i uèini s njom veru, i zakle ga, i uze silne u zemlji,

Espéranto

kaj li prenis iun el la regxa idaro kaj faris kun li interligon kaj prenis de li jxuron, kaj la potenculojn de la lando li forprenis,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

a ovo je zavet moj izmedju mene i vas i semena tvog nakon tebe koji æete držati: da se obrezuju izmedju vas sve muškinje.

Espéranto

jen estas mia interligo, kiun vi devas gardi inter mi kaj vi kaj via idaro post vi: cxiu virseksulo cxe vi estu cirkumcidata.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i uèiniæu da semena tvog bude kao praha na zemlji; ako ko uzmože izbrojati prah na zemlji, moæi æe izbrojati i seme tvoje.

Espéranto

kaj mi faros vian idaron kiel polvo de la tero; se iu povos kalkuli la polvon de la tero, li kalkulos ankaux vian idaron.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i obrezaæe gospod bog tvoj srce tvoje i srce semena tvog, da bi ljubio gospoda boga svog iz svega srca svog i iz sve duše svoje, da budeš živ.

Espéranto

kaj la eternulo, via dio, cirkumcidos vian koron kaj la koron de via idaro, por ke vi amu la eternulon, vian dion, per via tuta koro kaj per via tuta animo, por ke vi vivu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

svako muško dete kad mu bude osam dana da se obrezuje od kolena do kolena, rodilo se u kuæi ili bilo kupljeno za novce od kojih god stranaca, koje ne bude od semena tvog.

Espéranto

kaj en la agxo de ok tagoj estu cirkumcidata cxe vi en viaj generacioj cxiu virseksulo naskita en la domo aux acxetita per mono cxe iu aligentulo, kiu ne estas el via idaro.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

neka se dakle krv njihova vrati na glavu joavovu i na glavu semena njegovog doveka; a davidu i semenu njegovom i domu njegovom i prestolu njegovom neka bude mir doveka od gospoda.

Espéranto

ilia sango falu sur la kapon de joab kaj sur la kapon de lia idaro por eterne; sed al david kaj al lia idaro kaj al lia domo kaj al lia trono estu paco por eterne de la eternulo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

onda æu i seme jakovljevo i davida sluge svog odbaciti da ne uzimam od semena njegovog one koji æe vladati semenom avramovim, isakovim i jakovljevim; jer æu povratiti roblje njihovo i smilovaæu se na njih.

Espéranto

tiam mi forpusxus la idaron de jakob kaj de mia servanto david, ne prenante el lia idaro regantojn super la idaro de abraham, isaak, kaj jakob; cxar mi revenigos iliajn forkaptitojn kaj kompatos ilin.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

ko bi god iz semena aronovog bio gubav ili bi išlo seme od njega, neka ne jede svete stvari dokle ne bude èist; tako i koji bi se dotakao koga neèistog od mrtvog tela ili onog od koga je izašlo seme,

Espéranto

se iu el la idaro de aaron havos lepron aux elfluon, tiu ne mangxu la sanktajxojn, gxis li purigxos. kiu ektusxis iun, kiu malpurigxis per mortinto, aux kiu havas elfluon de semo;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

još reci sinovima izrailjevim: ko god izmedju sinova izrailjevih ili izmedju došljaka koji se bave u izrailju, da od semena svog molohu, neka se pogubi, narod u zemlji neka ga zaspe kamenjem.

Espéranto

al la izraelidoj diru:cxiu el la izraelidoj, kaj el la fremduloj, kiuj logxas inter la izraelidoj, kiu donos iun el siaj idoj al molehx, mortu; la popolo de la lando mortigu lin per sxtonoj.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

da grešnog naroda! naroda ogrezlog u bezakonju! semena zlikovaèkog, sinova pokvarenih! ostaviše gospoda, prezreše sveca izrailjevog, odstupiše natrag.

Espéranto

ve al la popolo peka, al la gento sxargxita de malbonagoj, al la idaro krima, al la filoj pereuloj! ili forlasis la eternulon, ili malsxatis la sanktulon de izrael, ili forturnigxis malantauxen.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

a kad ga snadju zla mnoga i nevolje, onda æe ta pesma svedoèiti na njih; jer se neæe zaboraviti niti æe je nestati iz usta semena njihovog. jer znam misli njihove i šta æe još danas èiniti, pre nego ih uvedem u zemlju za koju sam se zakleo.

Espéranto

sed kiam trafos ilin multaj malfelicxoj kaj mizeroj, tiam cxi tiu kanto sonos antaux ili kiel atesto, cxar gxi ne estos forgesita el la busxo de ilia idaro. cxar mi konas iliajn pensojn, kiujn ili havas hodiaux, antaux ol mi venigis ilin en la landon, pri kiu mi jxuris.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,920,115,166 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK