Vous avez cherché: straha (Serbe - Espéranto)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Serbian

Esperanto

Infos

Serbian

straha

Esperanto

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Serbe

Espéranto

Infos

Serbe

nema straha božijeg pred oèima njihovim.

Espéranto

antaux iliaj okuloj ne ekzistas timo antaux dio.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

ali niko ne govoraše javno za nj od straha jevrejskog.

Espéranto

tamen neniu parolis malkasxe pri li, pro timo antaux la judoj.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

tako se valja pokoravati ne samo od straha nego i po savesti.

Espéranto

sekve estas necese submetigxi, ne nur pro la kolero, sed ankaux pro konscienco.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

drhæe od straha tvog telo moje, i sudova tvojih bojim se.

Espéranto

de via teruro tremas mia karno, kaj viajn jugxojn mi timas.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i od straha njegovog uzdrhtaše se stražari, i postadoše kao mrtvi.

Espéranto

kaj pro timo al li la gardistoj tremis, kaj farigxis kiel malvivuloj.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

beže bezbožnici kad ih niko ne goni, a pravednici su kao laviæi bez straha.

Espéranto

malvirtulo kuras, kiam neniu persekutas; sed virtuloj estas sentimaj kiel leono.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i da izbavi one koji god od straha smrti u svemu životu biše robovi.

Espéranto

kaj liberigu tiujn, kiuj per timo de morto dum la tuta vivo estis subigitaj al sklaveco.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

jer ovako veli gospod: Èusmo viku od prepadanja, straha, a mira nema.

Espéranto

tiele diras la eternulo:vocxon de tumulto kaj de teruro ni auxdas, ne de paco.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

kad se digne, drhæu junaci, i od straha oèišæaju se od greha svojih.

Espéranto

unu kuntusxigxas kun la alia tiel, ke aero ne povas trairi tra ili;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

svi imaju maèeve, vešti su boju, u svakog je maè o bedru radi straha noænog.

Espéranto

cxiuj tenantaj glavojn, kompetentaj batalantoj; cxiu portas sian glavon cxe sia femuro, pro la teruro de la nokto.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

bog, koji me miluje, ide preda mnom, bog mi daje bez straha da gledam neprijatelje svoje.

Espéranto

mia bona dio rapidos al mi; dio vidigos al mi vengxon sur miaj malamikoj.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

a ako dodje timotije, gledajte da bude kod vas bez straha; jer on radi delo gospodnje kao i ja.

Espéranto

se timoteo venos, zorgu, ke li estu cxe vi sentime; cxar li faras la laboron de la sinjoro, kiel mi ankaux;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i neæe više biti plen narodima, i zveri zemaljske neæe ih jesti, nego æe živeti bez straha i niko ih neæe plašiti.

Espéranto

kaj ili ne plu estos prirabataj de la nacioj, kaj la bestoj de la tero ne mangxegos ilin; kaj ili logxos sendangxere, kaj neniu teruros ilin.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

ulazeæi u raseline kamene i u peæine kamene od straha gospodnjeg i od slave velièanstva njegovog, kad ustane da potre zemlju.

Espéranto

por eniri en kavernojn de rokoj kaj en fendojn de sxtonegoj, pro timo antaux la eternulo kaj antaux lia majesta grandeco, kiam li levigxos, por jxeti teruron sur la teron.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

pošto podnesu sramotu svoju i sve prestupe svoje, kojima mi prestupiše dok sedjahu u svojoj zemlji bez straha i nikoga ne beše da ih plaši,

Espéranto

kaj ili konscios sian malhonoron, kaj cxiujn siajn perfidojn, kiujn ili faris kontraux mi, kiam ili sidos sendangxere sur sia tero kaj neniu ilin timigos;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

za venijamina reèe: mili gospodu nastavaæe bez straha s njim; zaklanjaæe ga svaki dan, i medju pleæima njegovim nastavaæe.

Espéranto

pri benjamen li diris: la amato de la eternulo logxos sendangxere cxe li; li protektas lin cxiutage, kaj inter liaj brakoj li ripozas.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i stena æe njegova proæi od straha, i knezovi æe se njegovi prepasti od zastave, veli gospod, èiji je oganj na sionu i peæ u jerusalimu.

Espéranto

kaj lia forto forkuros pro timo, kaj liaj princoj ektremos antaux standardo, diras la eternulo, kies fajro estas sur cion kaj kies fajrejo estas en jerusalem.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

kao što sara slušaše avrama, i zvaše ga gospodarem; koje ste vi kæeri postale, ako èinite dobro, i ne bojite se nikakvog straha.

Espéranto

kiel sara obeis al abraham, nomante lin sinjoro; kies infanoj vi farigxis, bonfarante, kaj ne ektimigate per ia teruro.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

nego kad predjete preko jordana, i stanete živeti u zemlji koju vam daje gospod bog vaš da je nasledite, i smiri vas od svih neprijatelja vaših unaokolo, te stanete živeti bez straha,

Espéranto

sed kiam vi transiros jordanon kaj eklogxos en la lando, kiun la eternulo, via dio, posedigas al vi, kaj li ripozigos vin de cxiuj viaj malamikoj cxirkauxe kaj vi logxos sendangxere:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

a kad bi uveèe, onaj prvi dan nedelje, i vrata behu zatvorena gde se behu uèenici skupili od straha jevrejskog, dodje isus i stade na sredu i reèe im: mir vam.

Espéranto

kiam do estis vespero en tiu sama tago, la unua de la semajno, kaj kiam estis fermitaj la pordoj, kie la discxiploj estis, pro timo antaux la judoj, jesuo venis kaj staris meze de ili, kaj diris al ili:paco al vi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,800,227,151 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK