Vous avez cherché: zapovednik (Serbe - Espéranto)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Serbian

Esperanto

Infos

Serbian

zapovednik

Esperanto

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Serbe

Espéranto

Infos

Serbe

uze ih nevuzardan zapovednik stražarski i odvede k caru vavilonskom u rivlu.

Espéranto

ilin prenis nebuzaradan, la estro de la korpogardistoj, kaj forkondukis al la regxo de babel en riblan.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Serbe

samo od siromaha u zemlji ostavi zapovednik stražarski koji æe biti vinogradari i ratari.

Espéranto

sed iom el la malricxuloj de la lando la estro de la korpogardistoj restigis, ke ili estu vinberistoj kaj terkultivistoj.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

a zapovednik stražarski odredi im josifa da ih služi; i behu dugo u tamnici.

Espéranto

kaj la estro de la korpogardistoj destinis por ili jozefon, kaj li servis ilin. kaj ili restis kelkan tempon en la malliberejo.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i klešta i kotliæe, šta god beše zlatno i šta god beše srebrno, uze zapovednik stražarski,

Espéranto

kaj la karbujojn kaj la aspergajn kalikojn, kiuj estis aux el oro aux el argxento, prenis la estro de la korpogardistoj.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i uzevši zapovednik stražarski jeremiju reèe mu: gospod bog tvoj izreèe ovo zlo za ovo mesto;

Espéranto

kaj la estro de la korpogardistoj prenis jeremian, kaj diris al li:la eternulo, via dio, eldiris cxi tiun malfelicxon kontraux cxi tiu loko;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

uze zapovednik stražarski i seraju, prvog sveštenika, i sofoniju, drugog sveštenika, i tri vratara.

Espéranto

kaj la korpogardistestro prenis la cxefpastron seraja kaj la duan pastron cefanja kaj la tri pordogardistojn.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

a desetog dana petog meseca godine devetnaeste carovanja navuhodonosora cara vavilonskog dodje u jerusalim nevuzardan, zapovednik stražarski, koji služaše caru vavilonskom.

Espéranto

en la kvina monato, en la deka tago de la monato, tio estas en la dek- nauxa jaro de la regxo nebukadnecar, regxo de babel, venis nebuzaradan, estro de la korpogardistoj, kiu cxiam estis apud la regxo de babel, en jerusalemon.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

a ostatak naroda što osta u gradu, i prebege što prebegoše k caru vavilonskom, i ostali prosti narod odvede navuzardan, zapovednik stražarski.

Espéranto

la ceteran popolon, kiu restis en la urbo, kaj la transkurintojn, kiuj transkuris al la regxo de babel, kaj la ceteran popolamason forkondukis nebuzaradan, la estro de la korpogardistoj.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

reè koja dodje jeremiji od gospoda kad ga nevuzardan zapovednik stražarski pusti iz rame uzevši ga pošto beše okovan u verige medju svim robljem jerusalimskim i judinim, koje se vodjaše u vavilon.

Espéranto

jen estas la vorto, kiu aperis al jeremia de la eternulo, post kiam nebuzaradan, estro de la korpogardistoj, forliberigis lin el rama, kiam li prenis lin, ligitan per cxenoj, inter cxiuj kaptitoj de jerusalem kaj judujo, forkondukataj en babelon.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

a narod siromašni i ostatak naroda što osta u gradu, i prebege što prebegoše k caru vavilonskom, i ostali prosti narod, odvede nevuzardan, zapovednik stražarski.

Espéranto

la malricxulojn el la urbo, kaj la ceteran popolon, kiu restis en la urbo, kaj la transkurintojn, kiuj transkuris al la regxo de babel, kaj la ceteran popolamason forkondukis nebuzaradan, la estro de la korpogardistoj.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

ljude i žene i decu i kæeri careve, i sve duše što beše ostavio nevuzardan zapovednik stražarski s godolijom, sinom ahikama, sina safanovog, i jeremiju proroka i varuha sina nirijinog,

Espéranto

la virojn, la virinojn, la infanojn, la regxidinojn, kaj cxiujn, kiujn nebuzaradan, estro de la korpogardistoj, restigis kun gedalja, filo de ahxikam, filo de sxafan, kaj la profeton jeremia, kaj baruhxon, filon de nerija.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i zarobi ismailo sav ostatak naroda što beše u mispi, kæeri careve i sav narod što beše ostao u mispi, nad kojim beše postavio nevuzardan zapovednik stražarski godoliju, sina ahikamovog; i zarobivši ih ismailo, sin netanijin, podje da predje k sinovima amonovim.

Espéranto

kaj isxmael kaptis la tutan restajxon de la popolo, kiu estis en micpa, la regxidinojn, kaj la tutan popolon, kiu restis en micpa, kaj super kiu nebuzaradan, la estro de la korpogardistoj, estrigis gedaljan, filon de ahxikam; ilin kaptis isxmael, filo de netanja, kaj li pretigxis, por transiri al la amonidoj.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,765,912,953 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK