Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
govoriæu da odahnem, otvoriæu usne svoje, i odgovoriæu.
je parlerai pour respirer à l`aise, j`ouvrirai mes lèvres et je répondrai.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da se zbude ta je kazao prorok govoreæi: otvoriæu u prièama usta svoja, kazaæu sakriveno od postanja sveta.
afin que s`accomplît ce qui avait été annoncé par le prophète: j`ouvrirai ma bouche en paraboles, je publierai des choses cachées depuis la création du monde.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
otvoriæu reke na visovima, i izvore usred dolina, pustinju æu obratiti u jezero vodeno, i suvu zemlju u izvore vodene.
je ferai jaillir des fleuves sur les collines, et des sources au milieu des vallées; je changerai le désert en étang, et la terre aride en courants d`eau;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
u taj æu dan, govori gospod, uèiniti da svi konji budu plaljivi i svi konjanici bezumni; i otvoriæu oèi svoje na dom judin, i oslepiæu sve konje narodima.
en ce jour-là, dit l`Éternel, je frapperai d`étourdissement tous les chevaux, et de délire ceux qui les monteront; mais j`aurai les yeux ouverts sur la maison de juda, quand je frapperai d`aveuglement tous les chevaux des peuples.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ali kad ti progovorim, otvoriæu ti usta, i kazaæe im: ovako veli gospod gospod; ko æe sluati, neka slua, a ko neæe sluati, neka ne slua: jer su dom odmetnièki.
mais quand je te parlerai, j`ouvrirai ta bouche, pour que tu leur dises: ainsi parle le seigneur, l`Éternel. que celui qui voudra écouter écoute, et que celui qui ne voudra pas n`écoute pas, car c`est une famille de rebelles.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :