Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
gradite kuæe i sedite u njima; sadite vrtove i jedite rod njihov;
bâtissez des maisons, et habitez-les; plantez des jardins, et mangez-en les fruits.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
je li vama vreme da sedite u kuæama svojim obloenim daskama, a ovaj je dom pust?
est-ce le temps pour vous d`habiter vos demeures lambrissées, quand cette maison est détruite?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
reci caru i carici: dole sedite, jer æe se slavni venac va skinuti s vae glave.
dis au roi et à la reine: asseyez-vous à terre! car il est tombé de vos têtes, le diadème qui vous servait d`ornement.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
da jedete i pijete za trpezom mojom u carstvu mom, i da sedite na prestolima i sudite nad dvanaest koljena izrailjevih.
afin que vous mangiez et buviez à ma table dans mon royaume, et que vous soyez assis sur des trônes, pour juger les douze tribus d`israël.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tada dodje isus s njima u selo koje se zove getsimanija, i reèe uèenicima: sedite tu dok ja idem tamo da se pomolim bogu.
là-dessus, jésus alla avec eux dans un lieu appelé gethsémané, et il dit aux disciples: asseyez-vous ici, pendant que je m`éloignerai pour prier.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i gle, ja æu poslati obeæanje oca svog na vas; a vi sedite u gradu jerusalimskom dok se ne obuèete u silu s visine.
et voici, j`enverrai sur vous ce que mon père a promis; mais vous, restez dans la ville jusqu`à ce que vous soyez revêtus de la puissance d`en haut.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a stareinama reèe: sedite tu dok se vratimo k vama; a eto aron i or s vama; ko bi imao ta, neka ide k njima.
il dit aux anciens: attendez-nous ici, jusqu`à ce que nous revenions auprès de vous. voici, aaron et hur resteront avec vous; si quelqu`un a un différend, c`est à eux qu`il s`adressera.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i godolija se zakle njima i ljudima njihovim i reèe: ne bojte se slube haldejima; sedite u zemlji i sluite caru vavilonskom, i biæe vam dobro.
guedalia leur jura, à eux et à leurs hommes, et leur dit: ne craignez rien de la part des serviteurs des chaldéens; demeurez dans le pays, servez le roi de babylone, et vous vous en trouverez bien.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a kad to javie davidu, on posla pred njih, jer ljudi behu grdno osramoæeni, i poruèi im car: sedite u jerihonu dokle vam naraste brada, pa onda dodjite natrag.
david, qui fut informé, envoya des gens à leur rencontre, car ces hommes étaient dans une grande confusion; et le roi leur fit dire: restez à jéricho jusqu`à ce que votre barbe ait repoussé, et revenez ensuite.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a kad neki otidoe, te javie davidu za te ljude, on posla pred njih, jer ljudi behu grdno osramoæeni, i poruèi im car: sedite u jerihonu dok vam naraste brada, pa onda dodjite natrag.
david, que l`on vint informer de ce qui était arrivé à ces hommes, envoya des gens à leur rencontre, car ils étaient dans une grande confusion; et le roi leur fit dire: restez à jéricho jusqu`à ce que votre barbe ait repoussé, et revenez ensuite.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :