Vous avez cherché: vale (Serbe - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Serbian

French

Infos

Serbian

vale

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Serbe

Français

Infos

Serbe

a sinovi vale robinje rahiljine: dan i neftalim;

Français

fils de bilha, servante de rachel: dan et nephthali.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i povrgoše sinovi izrailjevi vale i astarote, i služiše gospodu jedinom.

Français

et les enfants d`israël ôtèrent du milieu d`eux les baals et les astartés, et ils servirent l`Éternel seul.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

podižu reke, gospode, podižu reke glas svoj, podižu reke vale svoje:

Français

les fleuves élèvent, ô Éternel! les fleuves élèvent leur voix, les fleuves élèvent leurs ondes retentissantes.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

jer bezbožna gotolija i sinovi njeni opleniše dom gospodnji i sve stvari posveæene domu gospodnjem obratiše na vale.

Français

car l`impie athalie et ses fils ont ravagé la maison de dieu et fait servir pour les baals toutes les choses consacrées à la maison de l`Éternel.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

to su sinovi vale, koju dade lavan rahilji kæeri svojoj i ona ih rodi jakovu; svega sedam duša.

Français

ce sont là les fils de bilha, que laban avait donnée à rachel, sa fille; et elle les enfanta à jacob. en tout, sept personnes.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

a ona reèe: eto robinje moje vale, lezi s njom, neka rodi na mojim kolenima, pa æu i ja imati dece od nje.

Français

elle dit: voici ma servante bilha; va vers elle; qu`elle enfante sur mes genoux, et que par elle j`aie aussi des fils.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i uzeše junca, kog im dade, i prigotoviše, i stadoše prizivati ime valovo od jutra do podne govoreæi: vale, usliši nas! ali nikakvog glasa ni koga da odgovori. i skakahu oko oltara, koji naèiniše.

Français

ils prirent le taureau qu`on leur donna, et le préparèrent; et ils invoquèrent le nom de baal, depuis le matin jusqu`à midi, en disant: baal réponds nous! mais il n`y eut ni voix ni réponse. et ils sautaient devant l`autel qu`ils avaient fait.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,847,621 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK