Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
okej, razdeli ovo.
oke, bagikan ini.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i ako se dom sam po sebi razdeli, ne moe ostati dom onaj;
dan kalau dalam satu keluarga tidak ada persatuan dan anggota-anggotanya saling bermusuhan, keluarga itu akan hancur
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i ako se carstvo samo po sebi razdeli, ne moe ostati carstvo ono;
"kalau suatu negara terpecah dalam golongan-golongan yang saling bermusuhan, negara itu tidak akan bertahan
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
razdeli sedmorici i osmorici; jer ne zna kakvo æe zlo biti na zemlji.
tanamlah modalmu di berbagai niaga; carilah usaha sebanyak-banyaknya. sebab orang perlu waspada, sebelum musibah menimpa
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i zatrvi sedam naroda u zemlji hananskoj na kocke razdeli im zemlju njihovu.
tujuh bangsa ia musnahkan di negeri kanaan untuk membagi-bagikan negeri itu kepada bangsa israel supaya negeri itu menjadi milik mereka
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
razdeli dakle tu zemlju u nasledstvo medju devet plemena i polovinu plemena manasijinog.
jadi, sekarang bagi-bagikanlah tanah itu kepada sembilan suku dalam bangsa israel, dan kepada separuh dari suku manasye, supaya itu menjadi tanah milik mereka.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a mnotvo gradsko razdeli se, i jedni behu s jevrejima, a jedni s apostolima.
tetapi penduduk kota itu bertentangan satu dengan yang lain; ada yang berpihak kepada orang-orang yahudi dan ada yang berpihak kepada rasul-rasul itu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
to je to razdeli u nasledstvo mojsije u polju moavskom s one strane jordana prema jerihonu na istoku.
begitulah musa membagi tanah di sebelah timur yerikho, di seberang sungai yordan, ketika ia berada di dataran rendah moab
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
koja je ta ideja koju moraš usaditi? moramo naterati naslednika velike korporacije da razdeli očevo carstvo.
kau lihat, kau punya motivasi politik dan perasaan tidak memperalat yang harus dijalankan.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a jakov se uplai jako i zabrinu se; pa razdeli svoje ljude i ovce i goveda i kamile u dve èete.
mendengar itu yakub sangat ketakutan dan khawatir. lalu orang-orang yang ada bersamanya dibaginya menjadi dua kelompok, demikian pula dombanya, kambingnya, sapi dan untanya
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a kad dodje jaèi od njega i nadvlada ga, uzme sve oruje njegovo u koje se uzdao, i razdeli ta otme od njega.
tetapi kalau seorang yang lebih kuat menyerang dan mengalahkan dia, maka orang yang lebih kuat itu akan merampas semua senjata yang diandalkan oleh pemilik rumah itu, lalu membagi-bagikan semua barang-barangnya
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tako i sotona ako se razdeli sam po sebi, kako æe ostati njegovo carstvo? kao to kaete da pomoæu veelzevula izgonim djavole.
begitu juga di dalam kerajaan iblis; kalau satu kelompok berkelahi dengan kelompok yang lain, kerajaan itu akan runtuh. kalian berkata bahwa aku mengusir roh jahat karena kuasa beelzebul
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i grad veliki razdeli se na tri dela, i gradovi neznaboaèki padoe; i vavilon veliki spomenu se pred bogom da mu da èau vina ljutog gneva svog.
kota yang besar itu pecah menjadi tiga bagian, dan hancurlah juga kota-kota semua negara di dunia. lalu allah teringat akan babel yang besar itu. maka allah membuat dia minum anggur dari wadah anggur allah--yaitu anggur amarah-nya yang meluap-luap
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tada se razdeli narod izrailjev na dvoje: polovina naroda prista za tivnijom, sinom ginatovim da ga uèini carem, a druga polovina prista za amrijem.
terjadilah perpecahan di dalam bangsa israel karena ada yang ingin supaya tibni anak ginat menjadi raja, tetapi ada pula yang menghendaki omri menjadi raja
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sve koji ive u toj gori od livana do vode misrefota, sve sidonce ja æu oterati ispred sinova izrailjevih; samo je razdeli rebom izrailju u nasledstvo, kao to sam ti zapovedio.
termasuk juga seluruh daerah orang sidon, yang tinggal di daerah pegunungan antara gunung-gunung libanon dan misrefot-maim." "semua bangsa-bangsa itu akan kuusir nanti, pada waktu umat israel memerangi mereka," kata tuhan selanjutnya kepada yosua. "tanah itu harus kaubagi-bagikan kepada umat israel untuk menjadi tanah milik mereka, seperti yang sudah kuperintahkan kepadamu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
a isus znajuæi misli njihove reèe im: svako carstvo koje se razdeli samo po sebi, opusteæe; i svaki grad ili dom koji se razdeli sam po sebi, propaæe.
yesus mengetahui pikiran orang-orang farisi itu. jadi ia berkata kepada mereka, "kalau suatu negara terpecah dalam golongan-golongan yang saling bermusuhan, negara itu tidak akan bertahan. dan sebuah kota atau keluarga yang terpecah-pecah dan bermusuhan satu sama lain akan hancur
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
u ono vreme govoriæe se prièa o vama, i naricaæe se alosno govoreæi: propadosmo; promeni deo naroda mog. kako mi uze! uzevi njive nae razdeli.
nasibmu akan dipakai orang sebagai bahan sindiran, dan mereka akan membuat nyanyian perkabungan ini, 'tuhan telah merenggut negeri kami ini dan memberikannya kepada yang menawan kami. kami sudah hancur sama sekali.'
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
onda rekoe medju sobom: da je ne deremo, nego da bacamo kocke za nju kome æe dopasti. da se zbude pismo koje govori: razdelie haljine moje medju sobom, a za dolamu moju bacie kocke. vojnici, dakle, tako uèinie.
prajurit-prajurit itu berkata satu sama lain, "jangan kita potong-potong jubah ini. mari kita membuang undi untuk menentukan siapa yang boleh mendapatnya." hal itu terjadi supaya terlaksana apa yang tertulis dalam alkitab, yaitu: "mereka membagi-bagi pakaian-ku, dan membuang undi untuk jubah-ku." dan memang prajurit-prajurit itu berbuat begitu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent