Vous avez cherché: mojsije (Serbe - Norvégien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Serbian

Norwegian

Infos

Serbian

mojsije

Norwegian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Serbe

Norvégien

Infos

Serbe

kad to èu mojsije, pade nièice.

Norvégien

da moses hørte disse ord, falt han på sitt ansikt.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

kad èu to mojsije, prista na to.

Norvégien

da moses hørte dette, syntes han det var rett.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i sidje mojsije k narodu, i kaza im.

Norvégien

da steg moses ned til folket og sa det til dem.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i iznese mojsije stvar njihovu pred gospoda.

Norvégien

og moses førte deres sak frem for herrens åsyn.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i zapovedi mojsije u onaj dan narodu govoreæi:

Norvégien

samme dag bød moses folket og sa:

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i dodje mojsije i aron pred šator od sastanka.

Norvégien

og moses og aron gikk frem foran sammenkomstens telt,

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

a on odgovarajuæi reèe im: Šta vam zapoveda mojsije?

Norvégien

han svarte og sa til dem: hvad har moses foreskrevet eder?

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

potom dodje mojsije i kaza ove reèi svemu izrailju,

Norvégien

og moses gikk frem og talte disse ord til hele israel -

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i mojsije posluša tasta svog, i uèini sve što reèe.

Norvégien

moses lød sin svigerfars råd og gjorde alt det han sa.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i mojsije uze štap ispred gospoda, kako mu zapovedi gospod.

Norvégien

da tok moses staven som lå foran herrens åsyn, således som herren hadde befalt ham.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i razgneviše boga na vodi merivi, i mojsije postrada njih radi;

Norvégien

og de vakte vrede ved meribas vann, og det gikk moses ille for deres skyld;

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i mojsije ih izbroja po zapovesti gospodnjoj, kako mu bi zapovedjeno.

Norvégien

så mønstret moses dem efter herrens ord, som det var befalt ham.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i izgovori mojsije da èuje sav zbor izrailjev reèi ove pesme do kraja.

Norvégien

derefter fremsa moses denne sang, fra begynnelsen til enden, for hele israels menighet.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

tada mojsije izvede narod iz logora pred boga, i stadoše ispod gore.

Norvégien

men moses førte folket ut av leiren til møte med gud, og de stilte sig nedenfor fjellet.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

tada naèini mojsije oltar, i nazva ga: gospod, zastava moja.

Norvégien

så bygget moses et alter og kalte det: herren er mitt banner.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

koji je veran onome koji ga stvori, kao i mojsije u svemu domu njegovom.

Norvégien

han som var tro mot den som gjorde ham dertil, likesom og moses var i hele hans hus.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i izbroja mojsije kako mu zapovedi gospod, sve prvence medju sinovima izrailjevim;

Norvégien

da mønstret moses alle førstefødte blandt israels barn, således som herren hadde befalt ham.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

tada zavapi narod k mojsiju, a mojsije se pomoli gospodu, i ugasi se oganj.

Norvégien

da ropte folket til moses, og moses bad til herren, og ilden blev slukket.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i uze mojsije ulje pomazanja, i pomaza šator i sve stvari u njemu, i osveti ih.

Norvégien

og moses tok salvings-oljen og salvet tabernaklet og alt som var i det, og helliget det.

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

još reèe mojsije svemu zboru sinova izrailjevih govoreæi: ovo je zapovedio gospod i rekao:

Norvégien

og moses sa til hele israels barns menighet: dette er det som herren har befalt:

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,743,404,253 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK