Vous avez cherché: spoznaja (Serbe - Roumain)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Serbian

Romanian

Infos

Serbian

spoznaja

Romanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Serbe

Roumain

Infos

Serbe

iskrivljena spoznaja.

Roumain

distorsie cognitive.

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

- ružna spoznaja.

Roumain

-oribilă priveliste.

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

oduševila me spoznaja, znaš?

Roumain

să ştii că mi-a plăcut să aflu.

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

ta spoznaja više nije dovoljna.

Roumain

Ştiind asta acum nu pare destul. da.

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

odjednom...kao neka buda spoznaja.

Roumain

deodată mi-am revenit.

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

došao sam do nekih spoznaja...

Roumain

ar trebui să ştii că am ajuns la anumite concluzii în legătură cu viaţa mea şi...

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

pokretljivost i spoznaja mu je u redu.

Roumain

funcţiile motorii şi memoria cognitivă sunt intacte.

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

puštam vašu nećakinju zbog vlastitih spoznaja.

Roumain

nepoata ta e liberă după cunostinta mea, miss lytton.

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

najteže će biti spoznaja da je više nemaš.

Roumain

ce doare cel mai mult... nu e că... nu mai e.

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

- samo spoznaja da će oni svi ostati ovdje.

Roumain

doar stiind ca sunt acolo undeva,afara

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

spoznaja da ćeš mi biti protukandidat velika je prednost.

Roumain

faptul că ştiu că vei candida împotriva mea, îmi dă un mare avantaj, elaine.

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

-i misliš li da tu negdje postoji spoznaja?

Roumain

- Şi crezi că acolo undeva există înţelegere?

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

no, zadnjih par nedelja, tu veru zamenila je spoznaja.

Roumain

dar în aceste ultimele săptămâni, credinta a fost înlocuită cu certitudinea.

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

ja sam ono što stručni časopisi nazivaju... spoznaja dodirom.

Roumain

sunt ceea ce revistele numesc "atinge-şi-ştie".

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Serbe

kako onda zoveš? -opseda me spoznaja mojih greha.

Roumain

sunt conştient de păcatele mele.

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

ali spoznaja dobra i zla bijaše u svim ijudima na zemlji.

Roumain

dar toţi oamenii cunoşteau binele şi răul.

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

spoznaja da nisi sama na svetu pomoči če ti da savladaš strah.

Roumain

crezând că nu eşti singură pe lume, te poate salva de frică.

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

isti si kao ostali pacijenti. bježiš od spoznaja koje te neće usrećiti.

Roumain

eşti ca oricare alt pacient, care fuge de informaţiile care nu îl fac fericit.

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

ali s tobom će ostati spoznaja jesi li ispravno postupila kad si mogla.

Roumain

majoritatea copiilor nici nu se mai întâlnesc după liceu. dar ştii ce te va urmări mereu?

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

nije bitno koliko me voliš, znam da će uvijek postojati ta spoznaja i...

Roumain

nu contează cât spui tu că mă iubeşti. eu ştiu că va fi permanent cunoscut şi... tu n-ai să fii capabilă să treci peste asta.

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,045,928,392 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK