Vous avez cherché: zastane (Serbe - Roumain)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Serbian

Romanian

Infos

Serbian

zastane

Romanian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Serbe

Roumain

Infos

Serbe

neka niko ne zastane

Roumain

mergi alături de noi.

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

ko zastane ni zbog čega...

Roumain

cine nu se opreşte...

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i izazivaju naše srce da zastane.

Roumain

care ne fac inima să stea.

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

ponekad se desi da turbina zastane.

Roumain

blocajele de turbina se mai întâmplă.

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

ako zastane kod fotografije, nastavi dalje.

Roumain

dacă vezi că zăboveşte mai mult uitându-se la o poză, mergi mai departe,

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

samo klimni glavom kada zastane da udahne.

Roumain

fă un semn când se opreşte să-şi tragă răsuflarea.

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

a ako porota zastane, pištolj je u igri.

Roumain

Şi dacă verdictul se blochează, arma va fi folosită ca probă.

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

još da nam je te slobode da se zastane kod vode

Roumain

dar am prefera să ne plimbăm printr-o baltă de apă

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

kad god pocnem da jedem, hleb mi zastane u grlu.

Roumain

nici nu pot sa mananc de grija ta.

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

a {to ako zastane{ na pogre{na strana?

Roumain

Şi ce se întâmplă dacă te in colimator? pardon!

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

ljubav je tvoja prolazna... ako je ne nateraš da zastane.

Roumain

"iubirea ta e efemeră..." "dacă nu-ţi face inima să bată."

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Serbe

zamolio bih senatora da zastane dok se ne uspostavi red u sali.

Roumain

va rog sa va opriti pana la reinstalarea ordinii.

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

ako želite da život ne zastane, moramo se držati za ruke.

Roumain

dacã vreţi ca lumea sã meargã înainte ... trebuie sã ne dãm mâinile.

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

samo ne može da mi da pun iskaz. taman počne, pa zastane.

Roumain

Începe, apoi se opreşte, mai ales când ajunge la momentul...

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

ide taksijem, obično zastane na par mesta. pre nego što završi ovde.

Roumain

-se urcă în taxi, şi de obicei face câteva opriri înainte să ajungă aici.

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

gospođo, da svatko zastane na ulazu, klub se nikada na bi popunio.

Roumain

doamnă, dacă toată lumea ar trece printr-un moment impresionant în pragul clubului, acesta nu s-ar mai umple deloc.

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

htio sam da svijet zastane i shvati bol koji sam osjećao, da zna koliko ja patim.

Roumain

aș fi vrut ca lumea să se oprească în loc și să înțeleagă durerea pe care o aveam, să știe cât de mult sufeream.

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

da li vam od toga zastane knedla u grlu... ili vam od toga zastane knedla u grlu?

Roumain

nu e asta o ştire ?

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

i kad te samo pogledam, dah mi zastane u grlu, moje srce lupa toliko jako da me rebra bole.

Roumain

când mă uit la tine, simt răsuflarea gâtuită, iar inima îmi umflă pieptul. până încep să mă doară coastele.

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Serbe

koj i da mi zastane na patot, bez razlika dali e prijatel ili neprijatel toj prv ke padne!

Roumain

cine stă în calea mea, nu contează că e prieten sau duşman... o să cadă primul.

Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,726,578,295 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK