Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
znam tvoja dela da nisi ni studen ni vruæ. o da si studen ili vruæ!
jag känner dina gärningar: du är varken kall eller varm. jag skulle önska att du vore antingen kall eller varm.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tako, buduæi mlak, i nisi ni studen ni vruæ, izbljuvaæu te iz usta svojih.
men nu, då du är ljum och varken varm eller kall, skall jag utspy dig ur min mun.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
veran je poslanik kao studen snena o etvi onima koji ga poalju, i rashladjuje duu svojim gospodarima.
såsom snöns svalka på en skördedag, så är en pålitlig budbärare för avsändaren; sin herres själ vederkvicker han.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :