Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
srce èoveèije izmilja sebi put, ali gospod upravlja korake njegove.
ang puso ng tao ay kumakatha ng kaniyang lakad: nguni't ang panginoon ang nagtutuwid ng kaniyang mga hakbang.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kako je u vodi lice prema licu, tako je srce èoveèije prema èoveku.
kung paanong sa tubig ang mukha ay sumasagot sa mukha, gayon ang puso ng tao sa tao.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
jer su oèi njegove obraæene na puteve èoveèije i vidi sve korake njegove.
sapagka't ang kaniyang mga mata ay nangasa lakad ng tao, at nakikita niya ang lahat niyang pagyaon.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
grob i propast nikada se ne mogu zasititi, tako oèi èoveèije nikada nisu site.
ang sheol at ang kapahamakan ay hindi nasisiyahan kailan man; at ang mga mata ng tao ay hindi nasisiyahan kailan man.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
videæi sinovi boji kæeri èoveèije kako su lepe uzimae ih za ene koje htee.
na nakita ng mga anak ng dios, na magaganda ang mga anak na babae ng mga tao; at sila'y nangagsikuha ng kanikaniyang asawa sa lahat ng kanilang pinili.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bog s neba pogleda na sinove èoveèije da vidi ima li koji razuman, i trai li koji boga.
tinunghan ng dios ang mga anak ng mga tao mula sa langit, upang tignan kung may sinomang nakakaunawa, na humanap sa dios.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gospod pogleda s neba na sinove èoveèije, da vidi ima li koji razuman, trai li koji boga.
tinutunghan ng panginoon ang mga anak ng mga tao mula sa langit, upang tingnan, kung may sinomang nakakaunawa, na hinahanap ng dios.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i kao to voda spira kamenje i povodanj odnosi prah zemaljski, tako nadanje èoveèije obraæa u nita.
inuukit ng tubig ang mga bato; tinatangay ng mga baha niyaon ang alabok ng lupa: sa gayon iyong sinisira ang pagasa ng tao.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ako jezike èoveèije i andjeoske govorim a ljubavi nemam, onda sam kao zvono koje zvoni, ili praporac koji zveèi.
kung ako'y magsalita ng mga wika ng mga tao at ng mga anghel, datapuwa't wala akong pagibig, ay ako'y naging tanso na tumutunog, o batingaw na umaalingawngaw.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i sluiæete onde bogovima koje su naèinile ruke èoveèije, od drveta i od kamena, koji ne vide ni èuju, niti jedu ni miriu.
at doo'y maglilingkod kayo sa mga dios, na yari ng mga kamay ng mga tao, kahoy at bato na hindi nangakakakita, ni nangakakarinig, ni nangakakakain, ni nangakakaamoy.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a èetiri lica imae svaka ivotinja: jedno lice heruvimsko, drugo lice èoveèije i treæe lice lavovo i èetvrto lice orlovo.
at bawa't isa'y may apat na mukha: ang unang mukha ay mukha ng kerubin, at ang ikalawang mukha ay mukha ng tao, at ang ikatlo ay mukha ng leon, at ang ikaapat ay mukha ng isang aguila.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ili kad se dotakne neèistote èoveèije, bila neèistota njegova kakva mu drago, kojom se oskvrni, znajuæi ili ne znajuæi, kriv je.
o kung siya'y nakahipo ng karumaldumal ng tao, maging anomang karumaldumal niyaon na ikinapaging karumaldumal niya, at nalihim sa kaniya; pagka nalaman niya ay magiging makasalanan nga siya:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gospod je u svetom dvoru svom, presto je gospodnji na nebesima; oèi njegove gledaju; vedje njegove ispituju sinove èoveèije.
ang panginoon ay nasa kaniyang banal na templo, ang panginoon, ang kaniyang luklukan ay nasa langit; ang kaniyang mga mata ay nagmamalas, ang kaniyang mga talukap-mata ay nagmamasid, sa mga anak ng mga tao.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gledah rogove, i gle, drugi mali rog izraste medju onima, a tri prva roga ièupae se pred njim; i gle, oèi kao oèi èoveèije behu na tom rogu, i usta koja govorahu velike stvari.
aking pinagdilidili ang mga sungay, at, narito, sumibol sa gitna ng mga yaon ang ibang sungay, isang munti, na sa harap niyao'y tatlo sa mga unang sungay ay nabunot sa mga ugat: at, narito, sa sungay na ito ay may mga mata na parang mga mata ng tao, at isang bibig na nagsasalita ng mga dakilang bagay.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :