Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
donesoe postelje i èaa i sudova zemljanih i penice i jeèma i brana i prekrupe i boba i leæa i prenih zrna,
ay nangagdala ng mga higaan, at mga mangkok, at mga sisidlang lupa, at trigo, at sebada, at harina, at butil na sinangag, at habas, at lentehas, at pagkain na sinangag.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i ko se dotakne postelje njene, neka opere haljine svoje i neka se okupa u vodi, i biæe neèist do veèera.
at sinomang humipo ng kaniyang higaan ay maglalaba ng kaniyang mga damit, at maliligo sa tubig, at magiging karumaldumal hanggang sa hapon.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i ko se god dotakne postelje njegove, neka opere haljine svoje i neka se okupa u vodi, i biæe neèist do veèera.
at sinomang tao na makahipo ng kaniyang higaan ay maglalaba ng kaniyang mga damit, at maliligo siya sa tubig, at magiging karumaldumal hanggang sa hapon.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a zato ovako veli gospod: neæe se dignuti sa postelje na koju si legao, nego æe umreti. potom otide ilija.
ngayon nga'y ganito ang sabi ng panginoon, ikaw ay hindi bababa sa higaan na iyong sinampahan, kundi walang pagsalang ikaw ay mamamatay. at si elias ay umalis.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
i pred veèe usta david s postelje svoje, i hodajuæi po krovu carskog dvora ugleda s krova enu gde se mije, a ena bee vrlo lepa na oèi.
at nangyari sa kinahapunan, na si david ay bumangon sa kaniyang higaan, at lumakad sa bubungan ng bahay ng hari: at mula sa bubungan ay kaniyang nakita ang isang babae na naliligo; at ang babae ay totoong napakagandang masdan.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ovako veli gospod: kao kad pastir istrgne iz usta lavu dve noge ili kraj od uha, tako æe se istrgnuti sinovi izrailjevi koji sede u samariji na uglu od odra i nakraj postelje.
ganito ang sabi ng panginoon: kung paanong inaagaw ng pastor sa bibig ng leon ang dalawang hita, o ang isang putol ng tainga; gayon ililigtas ang mga anak ni israel na nangauupo sa samaria sa sulok ng hiligan, at sa mga sedang colchon ng higaang malaki.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a oni mu rekoe: srete nas jedan èovek, i reèe nam: idite, vratite se k caru koji vas je poslao, i recite mu: ovako veli gospod: eda li nema boga u izrailju, te alje da pita velzevula boga u akaronu? zato neæe se dignuti s postelje na koju si legao, nego æe umreti.
at sinabi nila sa kaniya, may umahong isang lalake na sinalubong kami, at sinabi sa amin, kayo'y magsiyaon, magsibalik kayo sa hari na nagsugo sa inyo, at sabihin ninyo sa kaniya, ganito ang sabi ng panginoon, dahil ba sa walang dios sa israel na kaya ikaw ay nagsusugo upang magusisa kay baal-zebub na dios sa ecron? kaya't hindi ka bababa sa higaan na iyong sinampahan, kundi walang pagsalang ikaw ay mamamatay.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :