Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ne cini to.
Đừng làm vậy.
Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ne cini to!
- Đừng nói ra điều này.
Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cini te psihopatom.
nó làm cho anh trở thành một kẻ tâm thần.
Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kako ti se voda cini.
con có muốn bơi không?
Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- to nas cini porodicom.
chúng ta làm quen nhé.
Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cini mi se da je fino.
À, bố nghĩ có vẻ... tốt.
Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ne cini to. ne cini to.
Đừng làm vậy, đừng làm vậy angier.
Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kombinacija ta dva cini magiju.
âu thẳm bên trong họ là ai. sự hoà hợp của hai người sẽ tạo nên phép màu.
Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
finn,blokira moje cini lociranja.
finn đang khóa thần chú định vị của tôi.
Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ali ova guzva me cini placljivim
♪ nhưng mờ đông thế nì làm iem thất vọng quá
Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cini mi se da cu se razboljeti.
tôi cảm thấy thất vọng với một số thứ.
Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cini mi se da se preznojava, tang.
cậu ta thật ngây thơ.
Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cini se da imamo debatu u toku.
hình như chúng ta đang tranh cãi ở đây.
Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cini se kao da je pravljena za tebe!
cho cô ta thấy cậu có thể làm gì!
Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cini se da cesto idete u prodavnice.
có vẻ như ngài hay mua đồ tạp hóa.
Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cini mi se da ga jos uvek niste nasli.
tôi đoán các anh chưa tìm ra nó.
Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
-kako ti se cini? -okay. okay, idi!
đi đi.
Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
onaj koji je napravio ovu kutiju, elegancija ove cini
sự khéo léo của chiếc hộp. sự tàn bạo của câu thần chú...
Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
gospodja ebosi ih cini neupotrebljivim. zato su takve.
phu nhân eboshi quá nuông chiều họ.
Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ali cini se da mark dolazi sa nekim dobrim instiktima.
và có vẻ như nó đã được thiết kế, có bản năng rất hữu ích cho cơ thể của ông.
Dernière mise à jour : 2016-10-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :