Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
orodje za mehko spajkanje, trdo spajkanje in varjenje, stroji in oprema za površinsko kaljenje in vroče brizganje
werkzeuge zum weichlöten, hartlöten und schweißen, maschinen und geräte zum oberflächenhärten und heißspritzen
aceton se desorbira z dimetilformamidom, dobljena raztopina pa se analizira na plinskem kromatografu z detektorjem s plamensko ionizacijo.
sowohl die 6alidierungsprotokolle als auch die %rgebnisse des 6alidie r u ng s p r o z e s sfie s
kloroform se desorbira z ogljikovim disulfidom, dobljena raztopina pa se analizira na plinskem kromatografu z detektorjem s plamensko ionizacijo.
4abelle ! -uster des "latt es und % r l � u t e r u ng der )nhalte
analitska tehnika: plinska kromatografija z detektorjem s plamensko ionizacijo in kapilarno kolono ffap ali katero koli drugo, ki lahko ločuje zadevne analite
0robenahmepumpe 0umpe n t y p %rfassungselement "eschreibung der %igen sch a f ten %mpfohlener 6olumenstrom l m in & � r der men ge der bei !nalysetechnik
priprava: desorpcija z 2 ml ogljikovega disulfida analitska tehnika: plinska kromatografija z detektorjem s plamensko ionizacijo in kapilarno kolono db wax ali podobno
6or b e r eit u ng $esorption mit ml 3chwefelkohlenstoff !n a l y s en techni k 'aschromatographie mit & lammen )onisations $etektorund$"7ax +apillar s � u lfie oder gleichartig 42!.30/245.$,!'%25.'
1,1,1-trikloroetan se desorbira z ogljikovim disulfidom, dobljena raztopina pa se analizira na plinskem kromatografu z detektorjem s plamensko ionizacijo.
,agerungnicht untersucht 7irkungder & euchtigkeitnicht untersucht
stroji in naprave za varjenje drugih materialov (razen za uporovno varjenje plastičnih mas, za obločno in plamensko varjenje, za obdelavo kovin)
andere maschinen, apparate und geräte zum schweißen und behandeln von anderen materialien
priprava: desorpcija z 1 ml ogljikovega disulfida analitska tehnika: plinska kromatografija z detektorjem s plamensko ionizacijo in kapilarno kolono ffap ali katero koli drugo, ki lahko ločuje zadevne analite
3 a mm e lfie lfie m ent 3tandard 0 r � f r � h r chen mit !ktivkohle mg mg 0robenahmepumpe personenbezogen 4yp' %mpfohlener 6olumenstrom l m in % m p f o h l en es 6olumen l
5-metil-3-heptanon se desorbira z ogljikovim disulfidom, dobljena raztopina pa se analizira s plinsko kromatografijo z detektorjem s plamensko ionizacijo.
l i q u o te wirdmit einer i gen , � sun g 6 6 aus .a/( . und -e t han a l kal i sie r t unddie entstehende , � sun g wird ineinem'aschromatographenanaly sie r t dermiteinem & lammen )onisations $etektor ausgestattet ist
sistem za zajemanje podatkov, ki je primeren za uporabo s plamensko-ionizacijskim detektorjem (točka 3.10.3) in omogoča ročno integracijo.
einem datenerfassungssystem, geeignet zur verwendung mit dem fid (nummer 3.10.3), manuell integrierbar,
8311 -Žice, palice, cevi, plošče, elektrode in podobni izdelki iz navadnih kovin ali iz kovinskih karbidov, obloženi ali izpolnjeni s talili, ki se uporabljajo za mehko spajkanje, trdo spajkanje, varjenje ali nanašanje kovine ali kovinskega karbida; žica in palice aglomerirane iz prahu navadnih kovin, za metaliziranje z brizganjem -83111010 -varilne elektrode, z železom ali jeklenim jedrom, prevlečene s težko taljivim materialom v tej tarifni podštevilki izraz "refrakcijska" pomeni, da je snov, ki prekriva elektrodo, podobna talilu za kaljenje kovin in, da se obnaša kot povzročitelj refrakcije. namen prevleke je vodenje loka in formiranje skorje, ki ščiti pred taljenjem. -
2205 -wermutwein und andere weine aus frischen weintrauben, mit pflanzen oder anderen stoffen aromatisiert zu den weinen dieser position, die in den erläuterungen zu position 2205 des hs beschrieben sind, gehören z.b.: 1.marsala all'uovo, marsala alla mandorla und crema di marsala all'uovo, getränke auf der grundlage von marsalawein, mit eigelb, mandeln oder anderen stoffen aromatisiert;2.so genannter sangria, ein getränk auf der grundlage von wein, z.b. mit zitronen oder orangen aromatisiert. siehe die zusätzliche anmerkung 8 zu kapitel 22. erzeugnisse mit einem vorhandenen alkoholgehalt von weniger als 7% vol gehören zur position 220600. -
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent