Vous avez cherché: Čo by malo byť uvedené v popise videa? (Slovaque - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Slovak

English

Infos

Slovak

Čo by malo byť uvedené v popise videa?

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Slovaque

Anglais

Infos

Slovaque

toto poverenie by malo byť uvedené v štatúte manažmentu.

Anglais

this delegation should be entered in the management statute.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovaque

toto by malo byť uvedené jasnejšie v aktivitách programu.

Anglais

this should be addressed more clearly in the activities of the programme.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovaque

Čo by malo byť jeho obsahom?

Anglais

what should the certificate contain?

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovaque

informácie na štítku majú byť tiež uvedené v popise spotrebiča;

Anglais

the information on the label shall also be included on the fiche;

Dernière mise à jour : 2017-02-09
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Slovaque

Čo by malo byť zahrnuté do špecifikácie výrobku?

Anglais

what should a product specification include?

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Slovaque

cieľom by malo byť:

Anglais

the aim should be to:

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Translated.com

Slovaque

v tomto druhu zmluvy by malo byť uvedené aj trvanie zamestnania.

Anglais

the duration of employment is also expected to be shown in this sort of contract.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Slovaque

v záujme jasnosti a prehľadnosti by malo byť uvedené nariadenie kodifikované;

Anglais

in the interest of clarity and rationality the said regulation should be codified.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Slovaque

podrobnosti a obmedzenia sú uvedené v popise výrobnej organizácie, oddiel xxx

Anglais

for details and limitations refer to the production organisation exposition, section xxx

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Slovaque

prisťahovalectvo by malo byť začleňovaním.

Anglais

immigration ought to be inclusion.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Slovaque

použitie ošetrenia na odstránenie fluoridu by malo byť uvedené na etikete ošetrenej vody.

Anglais

the use of a fluoride removal treatment should be indicated on the label of treated water.

Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Slovaque

niečo také by malo byť zakázané!

Anglais

this sort of thing simply should not be allowed!

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Slovaque

použité médium by malo byť sterilné.

Anglais

the medium used should be sterile.

Dernière mise à jour : 2017-02-09
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Translated.com

Slovaque

cieľom týchto kampaní by malo byť:

Anglais

the objectives of these campaigns should be to:

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Slovaque

a a a' by malo byť ≤ 85°

Anglais

a and a' should be ≤ 85°

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Slovaque

predbežne sa bude uplatňovať odo dňa jeho podpísania, čo by malo byť začiatkom mája.

Anglais

it will be provisionally applied as from the date of the signing, which is expected to take place in early may.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Slovaque

neverím, že automobily sú niečím, čo by malo byť najmä mužskou záležitosťou.

Anglais

i do not believe that cars are something that should be mainly for men.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Translated.com

Slovaque

kladné zhodnotenie takýchto programov by malo byť uvedené v časti 1 prílohy i k tomuto nariadeniu.

Anglais

a positive evaluation of these programmes should be indicated in part 1 of annex i to this regulation.

Dernière mise à jour : 2014-11-21
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Slovaque

diskriminácia je teda všeobecne vnímaná ako neprijateľná a ako niečo, čo by malo byť zakázané.

Anglais

discrimination is thus generally perceived to be repugnant and something that should be prohibited.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com

Slovaque

inými slovami: „to, čo by malo byť výnimkou, je v skutočnosti často pravidlom.“

Anglais

in other words: "what should be the exception is, de facto, often the rule".

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Translated.com
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,724,743,666 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK