Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
-znížený dôchodok, ak sa pracovník rozhodne odísť do predčasného dôchodku."
-sänkt pension när arbetstagaren väljer att gå i förtidspension.%quot%
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
odísť do iného členského štátu eÚ na účel štúdiaalebo odborného vzdelávania nesmie byť prekážkou!
att man söker sig till en annan eu-medlemsstatför att studera eller skaffa sig en yrkesutbildningbör inte innebära några svårigheter.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
zvukotesné priestory pre pracovníkov môžu byť tiež úplne neúčinné, ak z nich musí zamestnanec občas odísť.
på samma sätt kan en hytt för arbetstagaren vara helt verkningslös om arbetstagaren ibland måste gå därifrån.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ak chce zákazník odísť, aj keď ste ho požiadali, aby počkal na políciu, nezadržiavajte ho nasilu.
om kunden försöker gå sin väg, trots att han/hon har blivit ombedd att vänta på polisen, hindra honom/henne inte.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
táto dávka sa však môže vyplácať, ak poisťovňa povolí dotknutej osobe odísť do zahraničia počas obdobia choroby.
skador som uppstår under direkt färd till eller från arbetet kan också betraktas som arbetsskador.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ihneď po vytvorení ehssa zjednodušili podmienky pre obyvateľov jedného členského štátu, keď chceli odísť žiť a pracovať do iného.
redannär eeg grundades blev det lättare för medborgare i en medlemsstat att bo och arbeta i en annan.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
okno synchronizéra obsahuje dáta z prechádzajúceho porovnávania. pokiaľ odídete, tieto dáta budú stratené. skutočne chcete odísť?
synkroniseringsfönstret innehåller data från en tidigare jämförelse. om du avslutar kommer dessa data att gå förlorade. vill du verkligen avsluta?
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ak ide ozamestnanca svekom nad 52 rokov aspĺňa podmienky predpísané zákonom, dávky sa vyplácajú, až kým nebude môcť odísť do dôchodku.
en arbetslös löntagare som är över 52 år och uppfyller de lagstadgade villkoren får ersättning tills han eller hon kan gå i pension.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
(Ženy v tejto vekovej kategórii sa môžu rozhodnúť odísť do dôchodku v 61 rokoch a v takom prípade ich zamestnávateľ nemôže prepustiť);
(kvinnor i denna åldersgrupp får själva välja att gå i pension vid 61 års ålder och arbetsgivaren får i så fall inte hindra dem.)
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ak zainteresované osoby platili príspevky montepio maritimo national alebo dôchodkovým spoločnostiam pre prístavných pracovníkov, môžu odísť do dôchodku v55 rokoch, pričom sa tiež uplatnia redukčné koeficienty.
den som är inskriven i socialförsäkringen men vid pensioneringen inte är ansluten till ett socialförsäkringssystem eller befinner sig i en därmed jämställbar situation har också rätt till avgiftsfinansierad pension om han eller hon uppfyller åldersvillkoret (65 år) och kan styrka att han eller hon har betalat in avgifter under minst en viss tid (femton år, varav två måste vara under femtonårsperioden närmast före ansökan).
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
c) ktorý má povolenie príslušnej inštitúcie odísť na územie iného členského štátu, aby tam dostal ošetrenie primerané jeho stavu, má nárok:
c) som efter tillstånd av den behöriga institutionen beger sig till en annan medlemsstats territorium för att där få den vård som hans hälsotillstånd kräver,
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
ak poberáte podporu vnezamestnanosti vinom členskom štáte adostanete povolenie odísť do grécka, aby ste si tam hľadali prácu, musíte sa osobne prihlásiť na miestnom úrade do 7 dní po vašom príchode do grécka.
om du uppbär arbetslöshetsförmåner i en annan medlemsstat och har tillstånd att bege dig till grekland för att söka arbete där, måste du personligen registrera dig vid den lokala arbetsförmedlingen inom sju dagar efter din ankomst till grekland.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
ak ste pracovali v inej krajine eÚ, máte nárok odísť do dôchodkualeboostať tam,ak ste trvalo práceneschopní z dôvodu úrazu, ktorý sa vám prihodilpočas aktívneho pracovného života, pokiaľ spĺňate určité podmienky.
om du har arbetat i ett annat eu-land har du rätt att pensionera dig däreller stanna där om du under ditt yrkesliv blivit oförmögen att arbeta på grundav en olycka. vissa villkor måste dock vara uppfyllda.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
vykoná opatrenia a poskytne inštrukcie, umožňujúce pracovníkom v prípade vážneho, bezprostredne hroziaceho a neodvrátiteľného nebezpečenstva zastaviť prácu a/alebo okamžite opustiť pracovisko a odísť na bezpečné miesto;
vidta åtgärder och ge anvisningar så att alla arbetstagare i händelse av allvarlig, överhängande och oundviklig fara kan avbryta arbetet och/eller omedelbart avlägsna sig från sin arbetsplats och sätta sig i säkerhet,
Dernière mise à jour : 2014-10-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: