Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
zo suchozemských cicavcov
ze suchozemských savců
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nákazy suchozemských zvierat
choroby suchozemských živočichů
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ochrane suchozemských organizmov,
věnovat zvláštní pozornost ochraně suchozemských organismů,
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vÝrobky zo suchozemskÝch zvierat
produkty z tĚl suchozemskÝch zvÍŘat
Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
iné produkty zo suchozemských živočíchov
ostatní produkty ze suchozemských živočichů
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
výrobky a vedľajšie výrobky zo suchozemských živočíchov
výrobky ze suchozemských zvířat a vedlejší výrobky z nich
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
prítomnosť spracovaných živočíšnych proteínov zo suchozemských živočíchov
výskyt zpracované živočišné bílkoviny ze suchozemských zvířat
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
zoznam suchozemských štátov akt je uvedený v prílohe vi.
seznam vnitrozemských států akt je uveden v příloze vi.
Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
zoberie sa do úvahy zraniteľnosť suchozemských a ostrovných krajín.
vezme se v úvahu zranitelnost vnitrozemských a ostrovních států.
Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
normy humÁnneho odchytu urČitÝch suchozemskÝch a aj vo vode ŽijÚcich cicavcov
normy humÁnnÍho lovu vyjmenovanÝch suchozemskÝch a semiakvatickÝch savcŮ do pastÍ
Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1. kategória 12 "produkty zo suchozemských zvierat" sa vypúšťa;
1. skupina 12 "výrobky ze suchozemských zvířat" se zrušuje.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
nespracovaný materiál z iných voľne žijúcich suchozemských cicavcov a zajacovitých.
surovina z jiných volně žijících suchozemských savců a zajícovitých.
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
pečeň suchozemských zvierat uvedených v bode 5.1 s výnimkou ovčej pečene a výrobkov z nej
játra suchozemských zvířat uvedených v bodě 5.1 kromě jater ovcí a výrobků z nich
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Špeciálne zaobchádzanie sa poskytne najmenej rozvinutým štátom akt a náležite sa zohľadní aj zraniteľnosť ostrovných a suchozemských štátov.
zvláštní zacházení je poskytováno nejméně rozvinutým státům akt a přihlíží se ke zranitelnosti ostrovních a vnitrozemských států.
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
podporu zriaďovania a účinnej správy morských a suchozemských chránených oblastí a dokonalejšej správy existujúcich chránených oblastí;
podpory vyhlašování chráněných podmořských a suchozemských oblastí a jejich účinné správy, jakož i zlepšování správy chráněných oblastí již existujících;
Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
b) zhoršovanie sucha a zväčšovanie plochy púští, najmä v najmenej rozvinutých a suchozemských krajinách;
b) zhoršování problémů sucha a desertifikace, zvláště v nejméně rozvinutých a vnitrozemských státech a
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
c) efektívnemu využitiu morských zdrojov a predaju z nich vyrobených produktov a v prípade suchozemských krajín vnútrozemskému rybárstvu;
c) účinného využívání mořských zdrojů a uvádění takto vyrobených produktů na trh a v případě vnitrozemských států vnitrozemského rybolovu;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
v prípade mäsových výrobkov, opracovaných žalúdkov, mechúrov a čriev získaných z čerstvého mäsa zo zajacovitých a iných suchozemských cicavcov:
v případě masných výrobků, opracovaných žaludků, močových měchýřů a střev z čerstvého masa zajícovitých a jiných suchozemských savců:
Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
tieto pravidlá sú založené na pravidlách stanovených v kódexe zdravia suchozemských zvierat svetovej organizácie pre zdravie zvierat (oie).
ta se zakládají na pravidlech stanovených v kodexu zdraví suchozemských živočichů světové organizace pro zdraví zvířat (oie).
Dernière mise à jour : 2014-11-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
konkrétne ustanovenia a opatrenia sa vypracujú na podporu suchozemských krajín akt v ich úsilí prekonať zemepisné ťažkosti a ostatné prekážky brzdiace ich rozvoj tak, aby sa urýchlili ich príslušné tempá rozvoja.
na podporu úsilí vnitrozemských států akt při překonávání zeměpisných obtíží a jiných překážek bránících jejich rozvoji se přijmou specifická ustanovení a opatření s cílem umožnit jim urychlení tempa jejich rozvoje.
Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence: