Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
pripomienky predložené vyvážajúcimi výrobcami
námitky vyvážejících výrobců
Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dovozcovia do spoločenstva prepojení s vyvážajúcimi vývozcami:
dovozci ve společenství ve spojení s vyvážejícími výrobci
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c) dovozcovia do spoločenstva prepojení s vyvážajúcimi vývozcami:
c) dovozci ve společenství ve spojení s vyvážejícími výrobci
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
na základe uvedeného je záväzok ponúknutý vyvážajúcimi výrobcami prijateľný.
s ohledem na výše uvedené skutečnosti je závazek nabídnutý vyvážejícími výrobci přijatelný.
Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
na základe uvedeného sú záväzky ponúknuté thajskými vyvážajúcimi výrobcami prijateľné.
s ohledem na výše uvedené skutečnosti, jsou závazky, které nabízejí thajští vyvážející výrobci, přijatelné.
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
na tomto základe boli vyvážajúcimi výrobcami v ČĽr, ktorí získali thp:
na tomto základě získali sth tito vyvážející výrobci v Člr:
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
na základe uvedeného sú vyvážajúcimi výrobcami v ČĽr, ktorým bol udelený thp:
na tomto základě jsou vyvážející výrobci v Člr, kteří získali status tržního hospodářství, tito:
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
na základe uvedeného sú záväzky ponúknuté ruskými a ukrajinskými vyvážajúcimi výrobcami prijateľné.
s ohledem na výše uvedené skutečnosti jsou závazky, které nabízejí ruští a ukrajinští vyvážející výrobci, přijatelné.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
Žiadateľ a jeho dcérske spoločnosti nie sú prepojení s čínskymi vyvážajúcimi výrobcami.
Žadatel a jeho dceřiné společnosti nejsou ve spojení s čínskými vyvážejícími výrobci.
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
komisia sa skontaktovala so všetkými známymi vyvážajúcimi výrobcami v argentíne a jedna spoločnosť súhlasila so spoluprácou.
byli kontaktováni všichni známí vyvážející výrobci v argentině a jedna společnost souhlasila se spoluprací.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
výber vzorky sa uskutočnil po porade so spolupracujúcimi čínskymi vyvážajúcimi vývozcami a orgánmi ČĽr a na základe ich súhlasu.
výběr vzorku byl proveden za konzultací se spolupracujícími čínskými vyvážejícími výrobci a orgány Člr a s jejich souhlasem.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
indexácia sa stanovuje v súlade s verejným medzinárodným kótovaním kukurice, ktorá je hlavnou surovinou používanou vyvážajúcimi výrobcami.
indexace se provádí podle veřejných mezinárodních kotací kukuřice, která je hlavní surovinou používanou vyvážejícími výrobci.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
v strednodobom horizonte by sa tieto členské štáty mali na účely štatistiky zahraničného obchodu stať dovážajúcimi a vyvážajúcimi členskými štátmi.
pro účely statistik zahraničního obchodu by se měly tyto členské státy střednědobě stát dovážejícími a vyvážejícími členskými státy.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
keďže čínska vláda neposkytla žiadnu z požadovaných informácií, komisia vychádzala z informácií poskytnutých vyvážajúcimi výrobcami zaradenými do vzorky.
jelikož čínská vláda neposkytla žádnou z požadovaných informací, komise vyšla z informací předložených vyvážejícími výrobci zařazenými do vzorku.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
záväzky ponúknuté vyvážajúcimi výrobcami a spoločnosťami uvedenými ďalej v súvislosti s antidumpingovým konaním týkajúcim sa dovozu chloridu draselného s pôvodom v ruskej federácii sa týmto prijímajú.
závazky nabídnuté níže uvedenými vyvážejícími výrobci a společnostmi v souvislosti s antidumpingovým řízením týkajícím se dovozů chloridu draselného pocházejícího z ruské federace se tímto přijímají.
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
a) zabezpečovať efektívny rámec spolupráce a konzultácií medzi vyvážajúcimi a dovážajúcimi členmi s prihliadnutím na rozvoj svetovej ekonomiky v oblasti juty;
a) poskytnout účinný rámec pro spolupráci a konzultace mezi vyvážejícími a dovážejícími členy, pokud jde o rozvoj hospodářství juty;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
týmto sa prijímajú záväzky ponúknuté ďalej uvedenými vyvážajúcimi výrobcami v súvislosti s antidumpingovým konaním týkajúcim sa dovozu určitej upravenej alebo konzervovanej kukurice cukrovej v podobe zrna s pôvodom v thajsku.
závazky nabídnuté níže uvedenými vyvážejícími výrobci v návaznosti na antidumpingové řízení týkající se dovozů některých připravených nebo konzervovaných zrn kukuřice cukrové pocházejících z thajska se tímto přijímají.
Dernière mise à jour : 2014-10-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
nebol prepojený so žiadnymi vyvážajúcimi výrobcami, na ktorých sa vzťahujú opatrenia uložené nariadením (es) č. 1338/2006,
nebyl ve spojení s žádnými vyvážejícími výrobci, na něž se vztahují opatření uložená nařízením (es) č. 1338/2006,
Dernière mise à jour : 2014-11-11
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
i) dvoch osôb, z ktorých jedna má skúsenosti s danými spornými záležitosťami a druhá má právne postavenie a prax, ktoré sú menované vyvážajúcimi členmi;
i) dvou osob jmenovaných vyvážejícími členy, z nichž jedna má velké zkušenosti v podobných záležitostech, jichž se spor týká, a druhá je odborníkem v oboru práva;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
i) dve osoby, z ktorých jedna má rozsiahle skúsenosti vo veci sporu a druhá, ktorá má právne postavenie a skúsenosti, budú nominované vyvážajúcimi členmi;
i) dvou osob nominovaných vyvážejícími členy, z nichž jedna má bohaté zkušenosti ve věci sporu a druhá má právní postavení a zkušenosti;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence: