Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
različne raziskave so dokazale, da je imel robert owen prav: delovnik, daljši od osmih ur, je protiproduktiven.
various studies have shown that robert owen was right: working longer than eight hours is counterproductive.
pa vendar podjetja zapravljajo denar za pisarne in silijo ljudi, da v njih preživljajo delovnik, čeprav ljudje v pisarnah sploh ne delajo.
but businesses are spending all this money on this place called the office, and they're making people go to it all the time, yet people don't do work in the office.
vsak delovnik najpozneje do 18. ure (po bruseljskem času) celotno količino proizvodov, za katere so bili vloženi zahtevki;
by 6 p.m. (brussels time) on each working day, the total quantity of products for which applications have been lodged;
znižane plače, daljši delovnik, prilagajanje potrebam kapitala, višja starost za upokojitev, prožna varnost in prestrukturiranje delovnih odnosov so v središču lizbonske strategije.
reduced wages, increased working hours, adaptation to the needs of capital, an increased pension age, flexicurity and the restructuring of labour relations are at the core of the lisbon strategy.
ko pobrskate globlje ugotovite, da ljudje -- tole se zgodi: ljudje gredo na delo, v resnici pa zamenjajo delovnik za niz delovnih trenutkov.
and what you find out is that, if you dig a little bit deeper, you find out that people -- this is what happens -- people go to work, and they're basically trading in their workday for a series of "work moments."
pri tem je kot ena od možnosti zagotovo omejevanje nepotrebnih individualnih voženj in zmanjševanje prometnih zastojev, zlasti z ustreznimi odvračalnimi ukrepi ali inovacijami pri organizaciji dela (na primer premični delovnik).
restraining pointless individual travel and reducing traffic congestion, in particular through appropriate dissuasive measures or through innovations in the form of organization of work (for instance flexible hours), is certainly an option.
podjetja v nekaterih državah članicah so to že doumela – med krizo so obdržala delavce, čeprav so jim bila včasih prisiljena skrajšati delovnik ali jih premestiti na druga delovna mesta, zdaj pa lahko dodobra izkoristijo njihove sposobnosti in znanje, pridobljeno z usposabljanjem.
several member states and companies have already understood this: during the crisis, they kept their employees in work, sometimes with reduced working hours or new positions, and are now able to make full use of their talents and training.