Vous avez cherché: arhiviranjem (Slovène - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Slovenian

Danish

Infos

Slovenian

arhiviranjem

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Slovène

Danois

Infos

Slovène

kaj narediti med arhiviranjem

Danois

hvad der skal gøres når der arkiveres

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovène

poženi & veznike med arhiviranjem

Danois

kør kanaler under backup- synk.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Slovène

-ne ujema se s policijskim arhiviranjem.

Danois

det passer ikke med nogen sagsnumre.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovène

odstrani datoteko s posnetkom stanja pred arhiviranjem

Danois

fjern øjebliksbilledfil før sikkerhedskopi

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovène

orodje za upravljanje z diski in podatkovnim arhiviranjem

Danois

værktøj til håndtering af disk- og dataarkiver

Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Slovène

nadaljnja uporaba izmenjanih podatkov, vključno z arhiviranjem

Danois

yderligere anvendelse af udvekslede oplysninger, herunder arkivering

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Slovène

billu sem rekel, da če ima sandra med arhiviranjem lahko slušalke, lahko tudi jaz poslušam radio med spenjanjem.

Danois

hvis sandra må høre walkman, mens hun arkiverer, så må jeg også høre radio, mens jeg kollationerer.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovène

komisija se lahko posvetuje s skupino o kateri koli zadevi, povezani z digitalizacijo in spletno dostopnostjo kulturnega gradiva in digitalnim arhiviranjem.

Danois

kommissionen kan konsultere gruppen om ethvert spørgsmål i forbindelse med digitalisering, onlineadgang til kulturelt materiale og digital opbevaring.

Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovène

-obravnavajo vprašanja v zvezi z digitalizacijo in spletno dostopnostjo kulturnega gradiva ter digitalnim arhiviranjem, kakor so opredeljena v priporočilu komisije in zlasti tiste vidike, ki so izpostavljeni v teh sklepih;

Danois

-til at behandle de spørgsmål i forbindelse med digitalisering af og onlineadgang til kulturelt materiale og om digital bevaring, der er nævnt i kommissionens henstilling, navnlig til de aspekter, der er fremhævet i disse konklusioner

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovène

(34) vsaka država članica mora spremeniti svojo zakonodajo v zvezi z zahtevami, predvsem v zvezi z zahtevami o obliki, ki bi lahko vplivale na uporabo elektronsko sklenjenih pogodb; pregled zakonodaje, ki jo je treba uskladiti, bi moral potekati sistematično ter zajemati vse potrebne faze in dejanja pogodbenega postopka, vključno z arhiviranjem pogodbe; ta sprememba bi morala omogočiti uporabo elektronsko sklenjenih pogodb; pravni učinek elektronskega podpisa ureja direktiva evropskega parlamenta in sveta 1999/93/es o okvirnih pogojih skupnosti za elektronski podpis [24]; ponudnik storitev potrdi prejem tako, da plačano storitev zagotovi v stalnem internetnem poslovanju;

Danois

(34) hver medlemsstat skal tilpasse sin lovgivning om krav, især formkrav som kan hindre elektronisk indgåelse af kontrakter; der bør foretages en systematisk gennemgang af de lovgivninger, hvor en sådan tilpasning er påkrævet, og gennemgangen skal omfatte alle de nødvendige etaper og led i aftaleindgåelsen, herunder opbevaring af kontrakten; tilpasningen bør resultere i, at det bliver muligt at indgå kontrakter elektronisk; retsvirkningen af elektroniske signaturer er reguleret i europa-parlamentets og rådets direktiv 1999/93/ef af 19. december 1999 om en fællesskabsramme for elektroniske signaturer(24); en tjenesteyders modtagelsesbekræftelse kan bestå i onlinelevering af den tjeneste, der leveres mod vederlag.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,745,766,370 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK