Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
kaj narediti med arhiviranjem
hvad der skal gøres når der arkiveres
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
poženi & veznike med arhiviranjem
kør kanaler under backup- synk.
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
-ne ujema se s policijskim arhiviranjem.
det passer ikke med nogen sagsnumre.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
odstrani datoteko s posnetkom stanja pred arhiviranjem
fjern øjebliksbilledfil før sikkerhedskopi
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
orodje za upravljanje z diski in podatkovnim arhiviranjem
værktøj til håndtering af disk- og dataarkiver
Dernière mise à jour : 2014-08-15
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
nadaljnja uporaba izmenjanih podatkov, vključno z arhiviranjem
yderligere anvendelse af udvekslede oplysninger, herunder arkivering
Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
billu sem rekel, da če ima sandra med arhiviranjem lahko slušalke, lahko tudi jaz poslušam radio med spenjanjem.
hvis sandra må høre walkman, mens hun arkiverer, så må jeg også høre radio, mens jeg kollationerer.
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
komisija se lahko posvetuje s skupino o kateri koli zadevi, povezani z digitalizacijo in spletno dostopnostjo kulturnega gradiva in digitalnim arhiviranjem.
kommissionen kan konsultere gruppen om ethvert spørgsmål i forbindelse med digitalisering, onlineadgang til kulturelt materiale og digital opbevaring.
Dernière mise à jour : 2014-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
-obravnavajo vprašanja v zvezi z digitalizacijo in spletno dostopnostjo kulturnega gradiva ter digitalnim arhiviranjem, kakor so opredeljena v priporočilu komisije in zlasti tiste vidike, ki so izpostavljeni v teh sklepih;
-til at behandle de spørgsmål i forbindelse med digitalisering af og onlineadgang til kulturelt materiale og om digital bevaring, der er nævnt i kommissionens henstilling, navnlig til de aspekter, der er fremhævet i disse konklusioner
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence:
(34) vsaka država članica mora spremeniti svojo zakonodajo v zvezi z zahtevami, predvsem v zvezi z zahtevami o obliki, ki bi lahko vplivale na uporabo elektronsko sklenjenih pogodb; pregled zakonodaje, ki jo je treba uskladiti, bi moral potekati sistematično ter zajemati vse potrebne faze in dejanja pogodbenega postopka, vključno z arhiviranjem pogodbe; ta sprememba bi morala omogočiti uporabo elektronsko sklenjenih pogodb; pravni učinek elektronskega podpisa ureja direktiva evropskega parlamenta in sveta 1999/93/es o okvirnih pogojih skupnosti za elektronski podpis [24]; ponudnik storitev potrdi prejem tako, da plačano storitev zagotovi v stalnem internetnem poslovanju;
(34) hver medlemsstat skal tilpasse sin lovgivning om krav, især formkrav som kan hindre elektronisk indgåelse af kontrakter; der bør foretages en systematisk gennemgang af de lovgivninger, hvor en sådan tilpasning er påkrævet, og gennemgangen skal omfatte alle de nødvendige etaper og led i aftaleindgåelsen, herunder opbevaring af kontrakten; tilpasningen bør resultere i, at det bliver muligt at indgå kontrakter elektronisk; retsvirkningen af elektroniske signaturer er reguleret i europa-parlamentets og rådets direktiv 1999/93/ef af 19. december 1999 om en fællesskabsramme for elektroniske signaturer(24); en tjenesteyders modtagelsesbekræftelse kan bestå i onlinelevering af den tjeneste, der leveres mod vederlag.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
Référence: