Vous avez cherché: obdavčljivih (Slovène - Italien)

Slovène

Traduction

obdavčljivih

Traduction

Italien

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Slovène

Italien

Infos

Slovène

kraj obdavČljivih transakcij

Italien

luogo delle operazioni imponibili

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Slovène

tako bi bil znesek obdavčljivih kapitalskih dobičkov največ 20 % prodajne cene.

Italien

pertanto, l'importo delle plusvalenze imponibili sarebbe pari al massimo al 20 % del prezzo di vendita.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovène

ta člen odstopa od splošnega sistema cgi, ki ne dovoljuje odbitka takih zneskov za namen ugotovitve obdavčljivih prihodkov podjetja.

Italien

tale articolo comporta una deroga al regime generale del cgi che non ammette la detrazione di tali importi ai fini del calcolo dei risultati imponibili di un’impresa.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovène

do izgube ddv pride tudi v primerih obdavčljivih dobav nepremičnin, ki jih dolžnik po sodbi na obvezni prodaji proda drugi osebi.

Italien

perdite in termini di iva si sono verificate anche nei casi di cessione imponibile di beni immobili da parte del debitore giudiziale in una procedura di vendita coatta a terzi.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Slovène

države članice lahko sprejmejo ukrepe glede pravice do odbitka davka na dodano vrednost, da bi preprečile neupravičene ugodnosti ali neupravičeno škodo obdavčljivih preprodajalcev.

Italien

gli stati membri possono adottare disposizioni relative al diritto di deduzione dell'imposta sul valore aggiunto al fine di evitare che i rivenditori in questione beneficino di vantaggi ingiustificati o subiscano danni ingiustificati.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovène

njegova stopnja je 0,5 odstotka od obdavčljivih dohodkov in se odmeri od dohodkov, ki so bili prejeti med 1. februarjem 1996 in 31. januarjem 2009.

Italien

l’aliquota è stata fissata allo 0,5% dei redditi imponibili percepiti dal 1°febbraio 1996 al 31 gennaio 2009. ai sensi dell’art.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovène

39 ta vidik načela nevtralnosti je v dosedanji sodni praksi igral vlogo zlasti pri določitvi obdavčljivih transakcij in pri razlagi dejanskih stanj, ki zadevajo oprostitev, iz člena 13 Šeste direktive.

Italien

molto generale, che merci di uno stesso tipo, che si trovano quindi in concorrenza tra di loro, devono essere trattate in maniera identica sotto il profilo dell’imposta sul valore aggiunto 39.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovène

drugič, program tudi zmanjša obdavčljivi prihodek v davčnem letu vključitve v borzno poslovanje, tako da upravičenim podjetjem omogoča znižanje obdavčljivih prihodkov za znesek, ki ustreza stroškom za prvo javno ponudbo.

Italien

in secondo luogo il regime, attraverso l'esclusione dal reddito imponibile di un importo pari alle spese sostenute per l’ipo, riduce il reddito imponibile nel periodo fiscale nel quale ha luogo l'operazione di ammissione alla quotazione in borsa.

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovène

drugič, nekatere transakcije so opro�čene ddv; v tem primeru kupec ne more odbiti ničesar, čeprav uporablja dobave za namen svojih obdavčljivih izstopnih transakcij.

Italien

in secondo luogo, talune operazioni sono esenti da iva, nel qual caso nulla può essere detratto dal cliente, anche qualora egli utilizzi le forniture ai fini delle proprie operazioni imponibili a valle.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovène

[26] na področju investicijskih skladov je obravnavanje združitev skladov kot „obdavčljivih dogodkov“ največja ovira pri racionalizaciji prenatrpanega evropskega področja skladov.

Italien

[26] nel settore dei fondi d’investimento, il fatto che le fusioni tra fondi sono considerati “eventi imponibili” costituisce il massimo ostacolo per la razionalizzazione di questo sovraffollato settore europeo.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovène

v okviru izračuna zneska obdavčljivih prihodkov družbe deutsche shell za davčno obdobje 1992 finanzamt ni upo�teval navedene izgube v odločbi o odmeri davka od dohodkov pravnih oseb, ki jo je naslovil na to družbo 19. septembra 1997.

Italien

nell’ambito del calcolo dell’ammontare dei redditi imponibili della deutsche shell per l’esercizio 1992, il finanzamt ha rifiutato di prendere in considerazione la detta perdita nell’avviso di accertamento inviato alla ricorrente il 19 settembre 1997, relativo all’imposta sulle società.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Slovène

zadeva c-105/07: lammers & van cleeff nv proti državi belgiji („svoboda ustanavljanja – prosti pretok kapitala – davčna zakonodaja – davek od dohodka pravnih oseb – obresti, ki jih hčerinska družba izplača kot plačilo posojila matične družbe, ustanovljene v drugi državi članici – opredelitev obresti kot obdavčljivih dividend – neopredelitev v primeru obresti, izplačanih družbi rezidentki“) (predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo rechtbank van eerste aanleg te antwerpen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i - 173

Italien

causa c-105/07: lammers & van cleeff nv contro stato belga («libertà di stabilimento — libera circolazione dei capitali — normativa tributaria — imposta sulle società — interessi corrisposti da una società controllata come remunerazione di fondi prestati dalla società controllante stabilita in un altro stato membro — riqualificazione degli interessi come dividendi imponibili — mancata riqualificazione nel caso di interessi corrisposti ad una società residente») (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal rechtbank van eerste aanleg te antwerpen) . . i - 173

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,953,435,973 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK