Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
to je temeljilo na osnovnem napačnem prepričanju.
to je zásadná chyba v uvažovaní.
Dernière mise à jour : 2014-11-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
v prepriČanju, da je treba gospodarske interese uskladiti z ekološkimi zahtevami,
sÚc presvedĆenÉ o potrebe zosúladenia hospodárskych záujmov s ekologickými požiadavkami,
Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
vprašanja o spolni usmerjenosti, političnem prepričanju, nosečnosti in veri niso sprejemljiva.
otázky o sexuálnej orientácii, politickej lojálnosti, tehotenstve alebo náboženstve sú neprijateľné.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
v prepriČanju, da je usklajevanje mejnih kontrol pomembno sredstvo za uresničevanje teh ciljev,
v presvedČenÍ, že zosúladenie hraničných kontrol predstavuje jeden z dôležitých prostriedkov na dosiahnutie týchto cieľov,
Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ljudje so v prepričanju, da bodo cene v prihodnje še višje, zahtevali višje plače.
Ľudia prirodzene požadovali vyššie mzdy, keďže predpokladali ďalší rast cien v budúcnosti.
Dernière mise à jour : 2012-03-19
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
v prepriČanju, da je razvoj njunih odnosov presegel področje uporabe sporazuma, sklenjenega leta 1976,
veriac, že vzťahy sa medzi nimi rozvinuli nad rámec dohody a uzatvorenej v roku 1976,
Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
v prepriČanju, da bi se bilo treba za dosego tega cilja zavezati k razvoju carinskega sodelovanja;
veriac, že na dosiahnutie tohto cieľa je potrebné, aby existoval záväzok rozvíjať colnú spoluprácu;
Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
v prepriČanju, da se lahko s sodelovanjem med pristojnimi upravnimi organi učinkoviteje ukrepa proti takšnim ravnanjem;
v presvedČenÍ, že spoluprácou medzi príslušnými správnymi orgánmi sa môže zvýšiť účinnosť boja proti týmto činnostiam;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
v prepriČanju, da se lahko s tesnim sodelovanjem med njunimi carinskimi upravami učinkoviteje ukrepa proti kršitvam carinske zakonodaje,
v presvedčení, že opatrenia proti porušovaniu colnej legislatívy môžu byť účinnejšie pri úzkej spolupráci ich colných orgánov,
Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
predlog temelji na prepričanju, da se najboljša rešitev ponavadi najde najbliže težavi, in daje več operativne odgovornosti državam članicam.
návrh zastáva filozofiu, že najlepšie riešenie sa často nájde čo najbližšie k problému. návrh prenáša viac aktívnej zodpovednosti na členské štáty.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
ob prepričanju, da bi podrobnejša opredelitev načel medsebojne pravne kurtoazije in njihovo izvajanje povečala učinkovitost sporazuma iz leta 1991 v zvezi s takšnim ravnanjem,in
v dôvere, že ďalšie rozpracovanie zásad dobrých mravov a vykonávanie týchto zásad zvýši účinnosť dohody z roku 1991 pokiaľ ide o takéto správanie saa
Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
v prepriČanju, da je treba tako sodelovanje postaviti v okvir praktične uporabe, v katerem se bo lahko razvijalo skladno s politiko obeh partnerjev;
presvedČenÉ, že táto spolupráca sa musí uskutočňovať v pragmatickom rámci, ktorý jej umožní rozvíjať sa v súlade s politikami každého partnera,
Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
v prepriČanju, dabi se bilo treba zavezati k razvoju carinskega sodelovanja v najširšem možnem obsegu pri zadevah, ki med drugim vključujejo poenostavitev in uskladitev carinskih postopkov,
veriac, že je potrebný určitý záväzok na rozvoj spolupráce v colnej oblasti v najširšom možnom rozsahu vrátane zjednodušovania a harmonizácie colných postupov,
Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
v prepriČanju, da mora do takega sodelovanja priti na razvojen in pragmatičen način, ob posebnem upoštevanju znanstvenega raziskovanja ter posebnih ukrepov, sprejetih v sektorju morskega ribištva,
v presvedČenÍ, že takáto spolupráca sa musí rozvíjať a mať pragmatický charakter, pričom sa špeciálna pozornosť venuje vedeckému výskumu a prijímaniu osobitných opatrení v sektore rybolovu,
Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
model, ki temelji na prepričanju, da bi morala imeti gospodarska rast, dosežena na podlagi tržnih zakonitosti, socialne koristi, uživa široko javno podporo.
tento model, ktorý vyšiel z myšlienky, že hospodársky rast by sa mal sledovať prostredníctvom trhu na sociálne účely, verejnosť vo všeobecnosti vo veľkej miere akceptuje.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
(9) glede na to, da ravnajo pogodbenice v trdnem prepričanju, da bo ta sporazum prispeval k zaščiti delovnih mest in varoval ekonomsko prihodnost panog in podjetij.
(9) strany konajú v pevnom presvedčení, že táto zmluva prispeje k ochrane pracovných miest a k zabezpečeniu ekonomickej budúcnosti jednotlivých odvetví a spoločností.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
v nemčiji je po prvi svetovni vojni hiperinflacija, ki je višek dosegla leta 1923, imela uničujoče gospodarske, socialne in – po splošnem prepričanju – tudi politične posledice.
napríklad v nemecku mala hyperinflácia, ktorá nasledovala po prvej svetovej vojne a vyvrcholila v roku 1923, ničivé hospodárske, spoločenské a podľa všeobecného názoru aj politické dôsledky.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
(d) prispevanjem k preprečevanju vseh oblik diskriminacije, osnovanih na spolu, rasi ali etničnem poreklu, veri ali prepričanju, invalidnosti, starosti ali spolni usmerjenosti.
d) účasťou na odstraňovaní akejkoľvek diskriminácie na základe pohlavia, rasového alebo etnického pôvodu, náboženského vyznania alebo presvedčenia, zdravotného postihnutia, veku alebo sexuálnej orientácie.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
(5) ker se politika skupnosti o spodbujanju človekovih pravic in demokratičnih načel ravna po prepričanju o univerzalnosti in nedeljivosti človekovih pravic, torej po načelih, na katerem temelji mednarodni sistem varstva človekovih pravic;
(5) keďže politika spoločenstva v oblasti ochrany ľudských práv a podpory demokratických zásad je určovaná dodržiavaním zásady univerzality a nedeliteľnosti ľudských práv, na ktorých je založený medzinárodný systém ochrany ľudských práv;
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence: