Demander à Google

Vous avez cherché: vattenzoner (Suédois - Allemand)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Allemand

Infos

Suédois

Stödnivå vattenzoner

Allemand

Beihilfesatz Wasserzonen

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

Gränsvärden för gödselanvändning i vattenzoner

Allemand

Grenzwerte für das Ausbringen von Kunst- und Naturdünger in Wasserzonen

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

Följande tabell visar vilka normer för gödselanvändning som gäller i vattenzoner från och med den 1 januari 1996.

Allemand

Die nachstehende Tabelle gibt einen Überblick über die seit dem 1. Januar 1996 für Wasserzonen geltenden Normen zur Regelung des Naturdüngereinsatzes.

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

Samtidigt måste jordbrukare i vattenzoner använda 50 kg/ha mindre kemiska gödselmedel.

Allemand

Gleichzeitig sind die Landwirte in den Wasserzonen gehalten, 50 kg/ha weniger an chemischen Düngemitteln einzusetzen.

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

På grund av de lägre stödnivåerna för vall som inte används för mjölkproduktion var dock den faktiska ersättning som beviljades för vall 250275012 BEF per år, varav 186505640 BEF i vattenzoner och 63769372 BEF i naturzoner.

Allemand

Angesichts der niedrigeren Beihilfesätze für nicht zur Milchviehhaltung genutztes Grünland beliefen sich die tatsächlich geleisteten Ausgleichszahlungen für Grünland jedoch auf 250275012 BEF pro Jahr, wovon 186505640 BEF auf Wasserzonen und 63769372 BEF auf Naturzonen entfielen.

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

I vattenzoner är det förbjudet att sprida stallgödsel under perioden 1 september–21 januari, utom i zon A och B i områden som används för ytvattentäkt där förbudet gäller till och med den 15 februari.

Allemand

In Wasserzonen ist das Ausbringen von Naturdünger vom 1. September bis einschließlich 21. Januar untersagt. Davon abweichend erstreckt sich das Verbot für die Zonen A und B in Gebieten, die als Sammelbecken von Oberflächenwasser dienen, bis einschließlich 15. Februar.

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

Ersättning för skillnaden i produktion beräknas på grundval av skillnaden mellan den tillåtna nivån gödselmedel i områden utanför de känsliga områdena och de tillåtna nivåerna i de känsliga områdena, med åtskillnad mellan områden i vattenzoner och områden i naturzoner.

Allemand

Ausgleichszahlungen für Ertragsveränderungen auf Grünland werden nach der Differenz zwischen der zulässigen Düngemittelnorm in den Gebieten außerhalb schutzbedürftiger Zonen und den zulässigen Normen in den schutzbedürftigen Zonen berechnet, wobei die in Wasserzonen gelegenen Flächen und die in Naturzonen gelegenen Flächen unterschiedlich behandelt werden.

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

I de känsliga vattenzonerna har en restriktion på 200 kg N/ha fastställts för vall och 170 kg N/ha för majs och övriga grödor.

Allemand

In den schutzbedürftigen Wasserzonen wurde für Grünland eine verbindliche Begrenzung von 200 kg N/ha, für Mais und andere Kulturen hingegen von 170 kg N/ha eingeführt.

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

Gränsvärdena för natur- och vattenzonerna har beräknats på samma sätt, med hänsyn tagen till att deras kvävestatus är mer känslig än andra områdens.

Allemand

Die Berechnung der Höchstgrenzen für die Naturzonen und die Wasserzonen erfolgte auf gleiche Weise, wobei dem Umstand Rechnung getragen wurde, dass diese gegenüber einer Nitratbelastung empfindlicher sind als die anderen Zonen.

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

I vattenzonerna tillämpas hårdare regler, med tanke på framställningen av dricksvatten eller på grund av att dessa områden är särskilt känsliga för kväveutlakning.

Allemand

Strengere Vorgaben gelten in Wasserzonen, die zur Trinkwassergewinnung genutzt werden oder gegenüber Stickstoffauswaschungen besonders empfindlich sind.

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

För vattenzoner baseras ersättningen på det faktum att den högsta tillåtna kvävehalten har fastställts till 350 kg/ha, jämfört med 450 kg/ha i normala områden.

Allemand

Bei Wasserzonen basiert die Ausgleichszahlung auf dem Umstand, dass die höchstzulässige Menge des eingesetzten Stickstoffs mit 350 kg/ha festgelegt wurde, während sie in normalen Zonen 450 kg/ha beträgt.

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

De belgiska myndigheterna förklarar att den ersättning till jordbrukare som beviljas som en del av åtgärden i natur- och vattenzonerna bör ses som en tillämpning av bestämmelserna i förordning (EEG) nr 2078/92.

Allemand

Die belgischen Behörden erläutern, dass die Bereitstellung von Ausgleichszahlungen für Landwirte im Rahmen der Maßnahme in Naturzonen und Wasserzonen als Durchführung der Bestimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 2078/92 gesehen werden sollte.

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

Den totala vallareal som berättigar till ersättning är 31003 ha, varav 17468 ha i vattenzonerna och 13535 ha i naturzonerna.

Allemand

Die Gesamtgrünlandfläche, die für Ausgleichszahlungen in Frage kommt, beträgt 31003 ha, davon 17468 ha in den Wasserzonen und 13535 ha in den Naturzonen.

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

Den högsta teoretiska ersättning som skulle ha kunnat utbetalas är 202822411 BEF i vattenzonerna och 65900155 BEF i naturzonerna.

Allemand

Theoretisch hätten Höchstbeträge von 202822411 BEF für Grünland in Wasserzonen und 65900155 BEF für Grünland in Naturzonen als Ausgleich gezahlt werden können.

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

Eftersom jordbrukare med mark i vattenzoner inte kan komma upp i den tillåtna mängden kväve per hektar endast genom att använda stallgödsel räknar de belgiska myndigheterna med att jordbrukare i dessa områden kommer att sträva efter att bevara produktionsnivån genom att använda mer kemiska gödselmedel särskilt för ”andra grödor” och majs.

Allemand

Da Landwirte mit Flächen in Wasserzonen die zulässige Menge Stickstoff durch den Einsatz von Tierdung nicht erreichen können, gehen die belgischen Behörden davon aus, dass Landwirte in diesen Gebieten versuchen werden, die Produktionsmengen durch das Ausbringen zusätzlicher chemischer Düngemittel besonders in den Kategorien Sonstige Kulturen und Mais zu halten.

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK