Vous avez cherché: utvärderingsmekanismens (Suédois - Espagnol)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Espagnol

Infos

Suédois

utvärderingsmekanismens framsteg och resultat

Espagnol

progresos y resultados del sistema de evaluación

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

i syfte att stärka utvärderingsmekanismens ändamålsenlighet och tillförlitlighet bör man vid alla utvärderingar ta hänsyn till huruvida de myndigheter som tillämpar relevanta delar av schengenregelverket fungerar på ett korrekt sätt.

Espagnol

para reforzar la efectividad y fiabilidad del mecanismo de evaluación, es preciso tener en cuenta en todas las evaluaciones la correcta actuación de las autoridades que aplican las partes pertinentes del acervo de schengen.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

senast ett år efter ikraftträdandet av denna gemensamma åtgärd skall rådet granska utvärderingsmekanismens funktion och räckvidd och, om så är lämpligt, företa anpassningar av den.

Espagnol

dentro de un plazo máximo de un año a partir de la entrada en vigor de la presente acción común, el consejo examinará el funcionamiento y ámbito de aplicación del sistema de evaluación e introducirá en él, si procede, las oportunas adaptaciones.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

detta kommer att öka utvärderingsmekanismens förmåga när det gäller att garantera att medlemsstaterna tillämpar schengenreglerna på ett effektivt sätt i enlighet med grundläggande principer och normer så som europeiska rådet begärde i dess slutsatser av den 23 och 24 juni 2011.

Espagnol

de este modo se aumenta la capacidad del mecanismo de evaluación para garantizar una aplicación eficaz de las normas de schengen por los estados miembros con arreglo a los principios y normas fundamentales, tal como solicitó el consejo europeo en sus conclusiones de 23 y 24 de junio de 2011.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

utvärderingsmekanismens regler för metoderna för utvärderingen, anlitande av högt kvalificerade experter för genomförandet av besök på platsen samt uppföljning av utvärderingsresultaten, bör vara verkningsfulla, klara och begripliga.

Espagnol

el mecanismo de evaluación debe crear normas claras, eficientes y transparentes sobre el método aplicable en las evaluaciones, la utilización de expertos altamente cualificados en las visitas in situ y el seguimiento de las conclusiones de las evaluaciones.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

utvärderingsmekanism för schengen

Espagnol

mecanismo de evaluación de schengen

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

tredje partens utvärderingsmekanism

Espagnol

mecanismo de verificación por terceros

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

inkluderar en plan och/eller en tidtabell och, i tillämpliga fall, innehåller en periodisk utvärderingsmekanism som tillåter justeringar av planeringen och bedömningen av planens praktiska inverkan, och

Espagnol

incluyan una planificación y/o un calendario y, en su caso, prevean mecanismos de evaluación periódica que permitan ajustar la planificación y evaluar el impacto del plan en la práctica; y que

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

det kommer att överensstämma med europeiska rådets begäran enligt dess slutsatser av den 1 och 2 mars 2012 att utvärderingsmekanismen bör omfattar hur de institutioner som deltar i tillämpningen av schengenregelverket fungerar.

Espagnol

se cumplirá la petición formulada por el consejo europeo en sus conclusiones de 1 y 2 de marzo de 2012, de que el mecanismo de evaluación examine el adecuado funcionamiento de las instituciones que participan en la aplicación del acervo de schengen.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

utvärderingsmekanismen består av följande: fleråriga program och årsprogram för utvärdering, förhandsanmälda och oanmälda besök på plats av en mindre grupp bestående av företrädare för kommissionen och experter utsedda av medlemsstaterna, rapporter om utvärderingsresultaten som antas av kommissionen och rekommendationer till åtgärder för att avhjälpa brister, som ska antas av rådet på förslag från kommissionen, lämplig uppföljning, övervakning och rapportering.

Espagnol

este mecanismo de evaluación consta de los siguientes elementos: programas de evaluación anuales y plurianuales, visitas in situ, con o sin previo aviso, efectuadas por un pequeño equipo de representantes de la comisión y expertos designados por los estados miembros, informes sobre los resultados de la evaluación adoptados por la comisión y recomendaciones de medidas correctoras adoptadas por el consejo a propuesta de la comisión, actuación consecutiva adecuada, seguimiento y presentación de informes.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

bestämmelserna för utvärderingsmekanismen anges i förordning (eu) nr 1053/2013.

Espagnol

las disposiciones del mecanismo de evaluación se especificarán en el reglamento (ue) no1053/2013.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

mot denna bakgrund bör den utvärderingsmekanism som inrättades genom beslutet av den 16 september1998 ses över och beslutet av den 16 september 1998 upphävas.

Espagnol

por consiguiente es preciso revisar el mecanismo de evaluación creado mediante la decisión de 16 de septiembre de 1998 y derogar dicha decisión.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

för att få en enhetlig strategi på europeisk nivå inom området förbättrade villkor för åldrande med hjälp av ikt och för att agera på ett effektivt sätt har flera medlemsstater tagit initiativ till att inrätta ett gemensamt program för forskning och utveckling (nedan kallat det gemensamma programmet för it-stöd i boende) inom området förbättrade villkor för åldrande i informationssamhället med hjälp av ikt för att dra nytta av synergieffekter när det gäller förvaltningsresurser och finansiella resurser genom att se till att det finns en enhetlig och gemensam utvärderingsmekanism med stöd av oberoende sakkunniga på grundval av vedertagen praxis i enlighet med europaparlamentets och rådets förordning (eg) nr 1906/2006 av den 18 december 2006 om regler för företags, forskningscentrums och universitets deltagande i sjunde ramprogrammet och för spridning av forskningsresultat (2007–2013) [4] och genom kombinationen av ytterligare sakkunskap och resurser som finns tillgängliga i olika länder i europa.

Espagnol

deseosos de seguir un planteamiento coherente a escala europea en el ámbito de las tic para envejecer bien y de actuar con eficacia, varios estados miembros han tomado la iniciativa de crear un programa conjunto de investigación y desarrollo titulado «vida cotidiana asistida por el entorno» (denominado en lo sucesivo «programa conjunto aal») en el ámbito de las tic para envejecer mejor en la sociedad de la información, con el fin de obtener sinergias en términos de gestión y recursos financieros, asegurando un mecanismo único y común de evaluación, con la ayuda de expertos independientes, sobre la base de la práctica establecida en aplicación del reglamento (ce) no 1906/2006 del parlamento europeo y del consejo, de 18 diciembre de 2006, por el que se establecen las normas de participación de empresas, centros de investigación y universidades en las acciones del séptimo programa marco, y las normas de difusión de los resultados de la investigación (2007-2013) [4], y de combinar otros conocimientos técnicos y recursos disponibles en varios países de europa.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

frontex bör bistå vid genomförandet av utvärderingsmekanismen, särskilt genom riskanalyser i frågor som rör de yttre gränserna.

Espagnol

frontex debe apoyar la aplicación del mecanismo de evaluación, principalmente en el ámbito del análisis de riesgos relativo a las fronteras exteriores.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

denna fördelning grundar sig på en bottom-up-metod där budgetkraven för de enskilda itd:er och den tekniska utvärderingsmekanismen jämförs med deras tekniska mål.

Espagnol

este reparto se realizó mediante un método ascendente, en el que se compararon las necesidades presupuestarias de los distintos dti y del evaluador de tecnologías con sus objetivos técnicos.

Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

en sådan översyn ska omfatta allt som ingår i denna förordning, inbegripet frågan om hur förfarandena för antagande av akter enligt utvärderingsmekanismen fungerat.

Espagnol

dicha revisión abarcará todos los elementos del presente reglamento, incluido el funcionamiento de los procedimientos de adopción de actos con arreglo al mecanismo de evaluación.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

förslag till europaparlamentets och rådets förordning, framlagt av kommissionen den 16 november 2010, om inrättandet av en utvärderingsmekanism avsedd att kontrollera tillämpningen av schengenregelverket (kom(2010) 624).

Espagnol

propuesta de reglamento del parlamento europeo y del consejo relativo al establecimiento de un mecanismo de evaluación para verificar la aplicación del acervo de schengen (com(2010) 624).

Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

för att utvärderingsmekanismen ska kunna bli effektivare bör dessutom enhetliga villkor för genomförandet av denna förordning säkerställas.

Espagnol

además, para que el mecanismo de evaluación sea más eficiente, deben garantizarse condiciones uniformes para la aplicación del presente reglamento.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

i enlighet med den utvärderingsmekanismen ska medlemsstaterna och kommissionen gemensamt genomföra regelbundna, objektiva och opartiska utvärderingar för att kontrollera att denna förordning tillämpas korrekt, och kommissionen ska samordna utvärderingarna i nära samarbete med medlemsstaterna.

Espagnol

con arreglo a dicho mecanismo de evaluación, los estados miembros y la comisión realizarán conjuntamente evaluaciones periódicas, objetivas e imparciales con objeto de verificar la correcta aplicación del presente reglamento, y la comisión coordinará las evaluaciones en estrecha cooperación con los estados miembros.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

i enlighet med fördraget om europeiska unionens funktionssätt och fördraget om europeiska unionen och utan att deras bestämmelser om överträdelseförfaranden påverkas ska varje medlemsstats tillämpning av denna förordning utvärderas genom en utvärderingsmekanism.

Espagnol

de conformidad con el tratado de funcionamiento de la unión europea y el tratado de la unión europea y sin perjuicio de sus disposiciones en materia de procedimientos de infracción, la aplicación del presente reglamento por parte de cada uno de los estados miembros se evaluará estimará mediante un mecanismo de evaluación.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK