Vous avez cherché: prejudicerande (Suédois - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Swedish

French

Infos

Swedish

prejudicerande

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Français

Infos

Suédois

prejudicerande domstolsavgörande

Français

décision jurisprudentielle

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

det är inte ett prejudicerande fall.

Français

il n'est pas normal, non plus, de lais ser des pressions s'exercer sur les députés.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

jag repeterar. det är inte prejudicerande.

Français

je le répète: cela ne doit pas créer un précédent.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

några prejudicerande beslut på olika politikområden

Français

quelques exemples d’arrêts marquants dans divers domaines

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

sådana åtgärder skulle därför bli prejudicerande.

Français

il s'agirait par conséquent d'un précédent important.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

upc understryker även åtgärdens föregivna prejudicerande karaktär.

Français

upc insiste en outre sur le précédent créé par la mesure.

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

detta beslut får under inga omständigheter bli prejudicerande.

Français

elle ne peut en aucun cas constituer un précédent,

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

det skulle också kunna få en skadlig prejudicerande inverkan.

Français

cela risque aussi de créer un mauvais précédent.

Dernière mise à jour : 2012-03-21
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

rådets attityd i denna fråga kan bli prejudicerande för andra fall.

Français

l'attitude de l'union européenne en ce qui concerne ces questions pourrait constituer un précé­dent.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

slutligen är vi tveklöst förespråkare av strama och tydliga prejudicerande regler.

Français

pour conclure, nous sommes certainement en faveur de règles jurisprudentielles strictes et claires.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

ett frihandelsavtal med singapore skulle vara prejudicerande för frihandelsavtal med andra aseanländer.

Français

un ale avec singapour constituerait un précédent pour des ale avec d'autres pays de l'anase.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

dels krävde kommissionen dryga böter i ett antal ärenden som kan betecknas som prejudicerande.

Français

d'une part, la commission a infligé des sanctions sévères dans un certain nombre d'affaires que l'on pourrait qualifier d'exemplaires.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

de bekräftar att denna selektiva ändring av punkt 25 i iia inte kommer att bli prejudicerande.

Français

they affirm that this selective amendment of point 25 of the iia will in no way set a precedent.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

jag anser snarare denna utveck ling vara högst betänklig och möjligen att den har prejudicerande karaktär.

Français

cela se justifie d'autant plus que de toute façon les grands groupes automobiles achètent 70 % de leurs pièces d'origine.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

beslutet kommer dessutom att bli prejudicerande på andra områden, och man bör undvika att försvåra kommittéförfarandena ytterligare.

Français

en outre, cela créera un précédent dans d'autres domaines; or, il convient d'éviter de compliquer encore davantage les dispositifs de garanties de procédure.

Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

det är i synnerhet de otillfredsställande bestämmelsernas prejudicerande effekt i förbindelserna med andra handelspartner som vållar vissa medlemsstater huvudbry.

Français

ce qui constitue un casse-tête pour certains États membres, c'est l'éventuel précédent qu'un règlement non satisfaisant établirait sur les relations avec les autres partenaires commerciaux.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

de regler som antas av rådet i detta beslut är inte prejudicerande med avseende på andra rättsakter som rådet kan anta inom andra områden.

Français

considérant que les règles adoptées par le conseil dans la présente décision ne constituent pas un précédent pour d'autres actes juridiques que le conseil pourrait adopter dans d'autres domaines;

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

bestämmelserna om sanktioner och bestämmelserna om offentliggörande av administrativa sanktioner är inte prejudicerande för annan unionslagstiftning, i första hand för särskilt allvarliga överträdelser.

Français

les dispositions concernant les sanctions et celles concernant la publication des sanctions administratives ne constituent pas un précédent pour d’autres législations de l’union, notamment pour ce qui est des infractions plus graves aux dispositions réglementaires.

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

(9) definitionerna i detta direktiv får inte ha någon prejudicerande verkan i förhållande till andra gemenskapsregler om arbetstiden.

Français

(9) les définitions figurant dans la présente directive ne doivent pas constituer un précédent pour d'autres réglementations communautaires portant sur le temps de travail.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

de prejudicerande frågorna gällde huruvida de exklusiva köp- och säljklausulerna i distributionsavtalen mellan den regionala distributören och de lokala underdistributörerna var förenliga med gemenskapsrätten.

Français

les questions préjudicielles portaient sur la compatibilité avec le droit communautaire des clauses d'achat et de vente exclusifs d'électricité contenues dans les contrats de distribution liant le distributeur régional aux distributeurs locaux.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,726,789,033 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK