Vous avez cherché: broad beans (Suédois - Grec)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Grec

Infos

Suédois

för övrigt: vi träffas åter i debatten om broad economic guidelines, mina damer och herrar, som fortfarande är underkuvad den nyliberala ideologin.

Grec

wolf προς μια οικολογικο-κοινωνική αλλαγή, όπου ο αγώ­νας κατά της μαζικής ανεργίας θα έχει πράγματι πρώτη προτεραιότητα.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

för övrigt : vi träffas åter i debatten om broad economic guidelines, mina damer och herrar, som fortfarande är underkuvad den nyliberala ideologin.

Grec

kατά τα άλλα, ισχύει το εξής: Στη συζήτηση για τις broad economic guidelines, κυρίες και κύριοι, που εξακολουθούν να υπόκεινται στη νεοφιλελεύθερη ιδεολογία, θα τα ξαναπούμε.

Dernière mise à jour : 2012-03-22
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

en inriktning som förespråkar förmedlingsbara kompetenser (nyckel-/kärnkompetenser)och breda yrkeskompetenser (”broad professional competences”).

Grec

Επιπλέον, η επαγ¬ η επαγ¬ βουν βουν μια μια θέση θέση στη στη σύγχρονη σύγχρονη κοινωνία.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

med den enighet som uppnåddes mellan parterna i juni 2005 om att bygga iter i europa (cadarache, frankrike), och efter det förestående ingåendet av iter-avtalet, åligger det alla blivande parter att bilda interna iter-organ genom vilka medlen till den internationella iter-organisationen skall kanaliseras. samtidigt har kommissionen slutfört förhandlingarna om ett avtal mellan japan och euratom för att inrätta ett regelverk för verksamheten enligt strategin med bredare inriktning (broader approach activities) . enligt detta avtal skall euratoms interna iter-organ fullgöra euratoms åtaganden i anslutning till verksamheten enligt strategin med bredare inriktning. för största möjliga synergieffekter bedöms det vara ändamålsenligt att euratoms interna iter-organ även får i uppdrag att ta hand om förberedelserna för att bygga demo-anläggningen och andra anläggningar för fusionsforskning, däribland ifmif.

Grec

Παρουσιάζοντας τις προτάσεις για το ΠΠ7, η Επιτροπή διενήργησε εκτενή μελέτη επιπτώσεων με βάση τις εισηγήσεις των εμπλεκόμενων παραγόντων, εσωτερική και εξωτερική αξιολόγηση και άλλες μελέτες και εισηγήσεις από αναγνωρισμένους ευρωπαίους εμπειρογνώμονες στον τομέα της αξιολόγησης και της μελέτης επιπτώσεων[18]. Στο πλαίσιο αυτό, εξετάστηκε η σημασία της έρευνας στον τομέα της σύντηξης και του iter και τονίστηκε ότι η θέσπιση ενός πλήρως ενοποιημένου ευρωπαϊκού προγράμματος σύντηξης αποτελεί υπόδειγμα για τον Ευρωπαϊκό Χώρο Έρευνας (ΕΧΕ).

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

(6) euratom och japan har slutit ett bilateralt avtal om gemensamt genomförande av verksamhet enligt strategin med bredare inriktning[29] (agreement for the joint implementation of the broader approach activities, nedan kallat ”avtalet med japan om verksamhet enligt strategin med bredare inriktning”). avtalet beskriver kompletterande gemensamma forskningsinsatser som utgör en del av en strategi med bredare inriktning för att snabbt förverkliga det utnyttjande av fusionsenergi som man kom överens om under förhandlingarna om iter-avtalet. enligt avtalet med japan om verksamhet enligt strategin med bredare inriktning skall sådana forskningsinsatser genomföras av euratoms interna iter-organ.

Grec

(7) Για να επιτευχθούν μέγιστη συνέργεια και οικονομίες κλίμακας, ο εγχώριος οργανισμός Ευρατόμ, στο πλαίσιο της προσέγγισης “ταχείας πορείας” στη σύντηξη που εξετάστηκε από ομάδα ανεξαρτήτων εμπειρογνωμόνων κατ΄αίτηση των Υπουργών έρευνας στη διάρκεια της Βελγικής Προεδρίας[30], πρέπει επίσης να εκτελέσει μακροχρόνιο πρόγραμμα δραστηριοτήτων για την προετοιμασία της κατασκευής αντιδραστήρων επίδειξης της σύντηξης και συναφών εγκαταστάσεων ώστε να ενισχύσει την ανταγωνιστικότητα της ευρωπαϊκής βιομηχανίας στο πεδίο αυτό.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

8. för de uppgifter som anges i artikel 1.2 b skall fastställandet av resurserna ske i enlighet med det bilaterala avtalet om gemensamt genomförande av verksamhet enligt strategin med bredare inriktning (agreement for the joint implementation of the broader approach activities) .

Grec

(β) όσον αφορά τις εργασίες που αναγράφονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2, στοιχείο (β), σύμφωνα με τη διμερή συμφωνία για την από κοινού υλοποίηση των δραστηριοτήτων ευρύτερης θεώρησης·

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

120100 -sojabönor, även sönderdelade sojabönor (frön av glycine max) varierar i färg mellan brunt, grönt och svart. de innehåller praktiskt taget ingen stärkelse men har en hög halt av protein och olja. särskild uppmärksamhet bör visas vid klassificeringen av vissa frön som i handeln betecknas som "green soya beans" eller "green beans". det är ofta inte fråga om sojabönor, utan bönor som klassificeras enligt nr 0713. -1202 -jordnötter, även skalade eller sönderdelade men inte rostade eller på annat sätt tillagade jordnötter, som är frön av arachis hypogaea, innehåller en hög andel ätlig olja. -

Grec

Διευκρινίζεται ότι τα ξερά στάχυα των δημητριακών (π.χ. του καλαμποκιού) που έχουν λευκανθεί, βαφεί, διαβρεχτεί ή υποβληθεί σε άλλη επεξεργασία με σκοπό τη χρησιμοποίησή τους για διακοσμητικούς σκοπούς, κατατάσσονται στη διάκριση 06049990.Τα δημητριακά του παρόντος κεφαλαίου μπορούν να έχουν υποβληθεί σε θερμική επεξεργασία που δεν επιφέρει παρά μόνο την προζελατινοποίηση του αμύλου και μερικές φορές τη διάρρηξη του κόκκου.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Suédois

utöver standardprotokollen skall kommunikationsinfrastrukturen kunna hantera olika tunnelprotokoll, protokoll för san-replikering (lagringsnät) och bea weblogics egenutvecklade protokoll för java-till-java-förbindelser.

Grec

Εκτός από τα πρότυπα πρωτόκολλα, η επικοινωνιακή υποδομή θα πρέπει επίσης να είναι ικανή να χειρίζεται διάφορα πρωτόκολλα ενθυλάκωσης (σήραγγας), πρωτόκολλα αντιγραφής san και τα ιδιοταγή πρωτόκολλα σύνδεσης μεταξύ βάσεων java, της bea weblogic.

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

utöver standardprotokollen skall kommunikationsinfrastrukturen kunna hantera olika tunnelprotokoll, protokoll för san-replikering (lagringsnät) och bea weblogic:s egenutvecklade protokoll för java-till-java-förbindelser.

Grec

Εκτός από τα πρότυπα πρωτόκολλα, η επικοινωνιακή υποδομή θα πρέπει επίσης να είναι ικανή να χειρίζεται διάφορα πρωτόκολλα ενθυλάκωσης (σήραγγας), πρωτόκολλα αντιγραφής san και τα ιδιοταγή πρωτόκολλα σύνδεσης μεταξύ βάσεων java της bea weblogic.

Dernière mise à jour : 2014-11-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

bean palmitate erhålls genom reaktion av krossade bönor av släktet phaseolus med palmitinsyraklorid

Grec

προϊόν που λαμβάνεται από την αντίδραση συνθλιμμένων φασολιών του γένους phaseolus με παλμιτοϋλοχλωρίδιο

Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

”carob bean gum”

Grec

Κόμμι algaroba

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

kommunikationsinfrastrukturen ska stödja de nätprotokoll som används av cs vis, framför allt http, ftp, ntp, smtp, snmp, dns, tunnelprotokoll, protokoll för san-replikering (lagringsnät) och bea weblogics egenutvecklade protokoll för java-till-java-förbindelser över ip.

Grec

Η υποδομή επικοινωνίας πρέπει να είναι σε θέση να υποστηρίζει πρωτόκολλα δικτύωσης χρησιμοποιούμενα από το cs-vis, ιδιαίτερα http, ftp, ntp, smtp, snmp, dns, πρωτόκολλα ενθυλάκωσης, πρωτοκόλλα αντιγραφής san και τα πρωτόκολλα σύνδεσης μεταξύ βάσεων java, της bea weblogic μέσω ip.

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

beate merk, bayerische staatsministerin für europaangelegenheiten und regionale beziehungen.

Grec

Η Δρ beate merk, bayerische staatsministerin für europaangelegenheiten und regionale beziehungen.

Dernière mise à jour : 2014-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

”locust bean gum”

Grec

Ορισμός

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

coffea arabica bean extract är ett extrakt av bönorna från kaffe, coffea arabica, rubiaceae

Grec

το coffea arabica bean extract είναι εκχύλισμα της δρύπης του καφέ, coffea arabica, rubiaceae

Dernière mise à jour : 2014-11-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

landskapet i norfolk broads präglas av vidsträckta vass- och agområden som kantar de berömda vattenvägarna.

Grec

Η χρηατοδότηση του leader+ εξασφαλίζει την εpiιόρ-φωση και την αpiοκατάσταση των καλαιώνων piου έχουν piαραεληθεί.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

källa: us doc-bea och beräkningar gd regio

Grec

Πηγή: us doc-bea και υπολογισμοί ΓΔ regio

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

broads & rivers totala projektkostnader: 172 425 euro eu-bidrag: 58 820 euro andra offentliga medel: 113 605 euro

Grec

norfolk broads & rivers172 425 ευρώ Τήα χρηατοδοτούενο αpiό την ΕΕ: 58 820 ευρώ Άλλη δηόσια χρηατοδότηση: 113 605 ευρώ

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Suédois

många forskare, till exempel beate kohler-kock och roiner eising, delar in styrelseformerna i fyra olika grupper (statism, korporativism, pluralism och nätverksstyrning), och de lägger till att det bara är den senare typen som skulle kunna bidra till att lösa problemen med europeiska unionens styrelseformer.

Grec

Διάφοροι ακαδημαϊκοί, όπως οι beate kohler-kock και roiner eising, διέκριναν τη διακυβέρνηση σε τέσσερις κατηγορίες (κρατισμό, κορπορατισμό, πολυφωνία και διακυβέρνηση δικτύου), προσθέτοντας ότι μόνο η τελευταία μπορεί να συμβάλει στην επίλυση των προβλημάτων διακυβέρνησης που αντιμετωπίζει η Ευρωπαϊκή Ένωση.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

• eventuella deskriptorer som är överordnade ingångsdeskriptorn och som anges med förkortningen bt (broader term) och uppgift om antalet hierarkiska nivåer mellan dessa deskriptorer och ingångsdeskriptorn,

Grec

• τον ή τους γενικότερους περιγραφείς, ενδεχομένως, του περιγραφέα της εγγραφής, μετά το σύμβολο «bt» (broader term) που ακολουθείται(ούνται) από τον αριθμό των ιεραρχικών επιπέδων που χωρίζουν τους εν λόγω περιγραφείς από τον περιγραφέα της εγγραφής-

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
4,401,923,520 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK