Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
och före dem lät vi noas folk, förhärdade i synd och trots, gå under.
edhe populli i nuhit, shumë kohë më parë, ai, njëmend ishte një popull i mbrapsht.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
kommer då någon att förgöras utom de som förhärdade sig i synd och trots [mot gud]?
a mos po zhduket tjetër përveçse popullit të mbrapsht?!
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
och tala inte till förmån för dem som bedrar sig själva; gud är inte bedragares och förhärdade syndares vän.
dhe mos i mbroj ata që e tradhëtojnë vetveten (me mëkate)! se, perëndia, nuk i don tradhëtarët – mëkatarët.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
men israels hus vill icke höra på dig, ty de vilja icke höra på mig; hela israels hus har hårda pannor och förhärdade hjärtan.
por shtëpia e izraelit nuk do të dojë të të dëgjojë, sepse nuk duan të më dëgjojnë mua. në fakt tërë shtëpia e izraelit e ka ballin të fortë dhe zemrën kryeneçe.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
och om de drar sig undan skall du veta att det är guds vilja att straffa dem för några av deras synder; ja, många människor är sannerligen förhärdade i synd och trots!
dhe nëse e kthejnë shpinën, dije se all-llahu dëshiron që për shkak të disa mëkateve të tyre t’i godas me ndëshkim. pra shumë njerëz me të vërtetë janë mbrapshtanë.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dessa är två av din herres tecken, [som du skall visa] farao och hans stormän - de är människor förhärdade i synd och trots."
ato janë dy argumente nga zoti yt për faraonin dhe parinë e tij; ata janë, me të vërtetë, njerëz të llahtarshëm”.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
om de trodde på gud och på sin profet och på vad som har uppenbarats för honom skulle de inte ha tagit dessa [avgudadyrkare] till bundsförvanter; men många av dem är förhärdade i trots och synd.
e sikur t’i besonin all-llahut dhe profetit edhe asaj çka i shpallet atij, ata nuk do të bënin miqësi me ata, mirëpo shumica sish janë ngatërrestarë.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
efter [allt] detta förhärdades era hjärtan och blev som stenar - hårdare än stenar. det finns klippor som låter källådror springa fram och klippor som, när de rämnar, lösgör vatten.
edhe pas (fakteve të qarta) zemrat tuaja u bënë pasandej të forta si guri, e edhe më të forta, sepse ka nga gurët prej të cilëve gufojnë lumenj, e ka disa prej tyre që çahen dhe prej tyre buron ujë, madje ka prej tyre që nga frika ndaj zotit rrokullisen tatëpjetë (nga maja e kodrës).
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :