Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
tunga och läppar,
edhe gjuhë e dy buzë?
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ja, du älskar allt fördärvligt tal, du falska tunga.
të drejtët do ta shohin, do të kenë frikë dhe do ta përqeshin atë, duke thënë:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nordanvind föder regn och en tasslande tunga mulna ansikten.
era e veriut sjell shiun, dhe gjuha që shpif tinëz e bën fytyrën të indinjuar.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
min tunga sjunge om ditt ord, ty alla dina bud äro rättfärdiga.
gjuha ime do të shpallë fjalën tënde, sepse tërë urdhërimet e tua janë të drejta.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
den som besvarar sin mun och sin tunga han bevarar sitt liv för nöd.
kush ruan gojën dhe gjuhën e tij mbron jetën e tij nga fatkeqësitë.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
den rättfärdiges mun talar visdom, och hans tunga säger vad rätt är.
nga goja e të drejtit del dituri dhe gjuha e tij flet për drejtësi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
herre, rädda min själ från lögnaktiga läppar, från en falsk tunga.
o zot, më çliro nga buzët gënjeshtare dhe nga gjuha mashtruese.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de kunna bevara dig för onda kvinnor, för din nästas hustrus hala tunga.
për të të mbrojtur nga gruaja e keqe, nga lajkat e gjuhës të gruas së huaj.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
när israel drog ut ur egypten, jakobs hus ut ifrån folket med främmande tunga,
kur izraeli doli nga egjipti dhe shtëpia e jakobit nga një popull që fliste një gjuhë të huaj,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ty mina missgärningar gå mig över huvudet; såsom en svår börda äro de mig för tunga.
plagët e mia janë të fëlliqura dhe të qelbëzuara nga marrëzia ime.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de skatter som förvärvas genom falsk tunga, de äro en försvinnande dunst och hasta till döden.
të përftosh thesare me një gjuhë gënjeshtare është një kotësi kalimtare e atij që kërkon vdekjen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
skulle väl orätt bo på min tunga, och min mun, skulle den ej förstå vad fördärvligt är?
a ka vallë paudhësi në gjuhën time apo qiellza ime nuk i dallon më ligësitë?".
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
rädda mig undan blodstider, gud, du min frälsnings gud, så skall min tunga jubla över din rättfärdighet.
ti në fakt nuk ndjen ndonjë kënaqësi në flijim, përndryshe do ta ofroja, nuk të pëlqen as olokausti.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
skynda inte på din tunga [när du vill återge uppenbarelsens ord] för att snabbt få fram allt!
atë (kur’anin) mos e shqipto me gjuhë për ta shpejtuar,
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tung
ordbok svenska annonser
Dernière mise à jour : 2012-11-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :