Vous avez cherché: auktoritet (Suédois - Allemand)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Allemand

Infos

Suédois

auktoritet

Allemand

autorität

Dernière mise à jour : 2012-04-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

resurser, sakkunskap och auktoritet

Allemand

ressourcen, sachverstand und autorität

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

riskhanteringsfunktionen har inte haft tillräcklig auktoritet.

Allemand

mangelnde autorität der mit dem risikomanagement betrauten unternehmensbereiche.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

därför måste vi ha moralisk auktoritet.

Allemand

und dafür muß man die moralische autorität haben.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

det är inte i enlighet med institutionernas auktoritet .

Allemand

das wird der autorität der institutionen nicht gerecht.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

ledande auktoritet utan beslutsfattande befogenheter på nationell nivå

Allemand

federführende behörde ohne entscheidungsbefugnis auf nationaler ebene („leichte form der einzigen anlaufstelle“)

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

hur kan europeiska kommissionens auktoritet och effektivitet förstärkas?

Allemand

wie lässt sich die autorität und die effizienz der europäischen kommission stärken?

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

problemet ligger i hur byrån ska utöva sin auktoritet.

Allemand

das problem ist doch, wie die agentur ihre befugnisse ausüben soll.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

ledande auktoritet med beslutsfattande befogenheter (en enda instans)

Allemand

federführende behörde mit entscheidungsbefugnis („vollständige einzige anlaufstelle“)

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

herr talman! europeiska unionen har ingen moralisk auktoritet.

Allemand

herr präsident, der europäischen union mangelt es an moralischer autorität.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

europaparlamentet bör engageras i utnämningsförfarandet för att stärka myndighetens auktoritet.

Allemand

das europäische parlament müsste in die ernennungsprozedur involviert sein, um auf diese weise der agentur größere autorität zu verschaffen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

europeiska rådet borde stärka ministerrådets auktoritet och inte undergräva den.

Allemand

der europäische rat sollte die autorität des ministerrates stärken und nicht untergraben; er sollte rat, kommission und parlament die eigentlichen entscheidungen überlassen und lediglich die grundzüge der politik vorgeben.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Suédois

person vars auktoritet och yrkeserfarenhet inom den finansiella sektorn är allmänt erkända

Allemand

aus dem kreis der in währungs-oder bankfragen anerkannten und erfahrenen persönlichkeiten

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

eu:s auktoritet och beslutsamhet bör utgöra ett stöd vid åtgärdernas genomförande.

Allemand

diese maßnahmen müssen unter der entschlossenen führung der eu durchgeführt werden.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

rådet anser att säkerhetsrådet bör agera så att iaea:s auktoritet stärks.

Allemand

nach dem dafürhalten des rates sollte der sicherheitsrat darauf hinarbeiten, der iaeo größere autorität zu verleihen.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

det ledde till att eu:s värderingar och auktoritet som global aktör ifrågasattes.

Allemand

und damit wurden auch unsere werte und die autorität der union als „global player“ angezweifelt.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

europa söker globala lösningar och har alltid erkänt fn-organens ställning och auktoritet.

Allemand

europa strebt nach globalen lösungen und hat die rolle und autorität der un-institutionen immer anerkannt.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

primakov har två stora utmaningar framför sig : att återupprätta statens auktoritet och landets enhet.

Allemand

herr primakow muß zwei beachtlichen herausforderungen gerecht werden: wiederherstellung der staatlichen autorität und der einheit des landes.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

på kort/medellång sikt bör unep:s politiska auktoritet stärkas och dess budgetmässiga grund förbättras.

Allemand

kurz‑ bzw. mittelfristig sollte das unep mehr politische befugnisse erhalten und mit mehr finanzmitteln ausgestattet werden.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Suédois

de har lyckats uppnå en oemotsäglig auktoritet, såväl tekniskt som moraliskt, allt eftersom yttrandena lagts fram.

Allemand

die mitglieder haben mit diesen stellungnahmen eine unbestreitbare autorität sowohl in fachlicher als auch in moralischer hinsicht erlangt.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,800,389,754 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK