Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
det är heller ingen slump att det sker via domstolarna för statssäkerhet . en bastion av konservatism i turkiets rätssystem .
ebenso wenig ist es ein zufall, dass dies über die staatssicherheitsgerichte geschieht- ein bollwerk des konservatismus im rechtssystem der türkei.
alltför ofta under den senaste tiden har parlamentet debatterat den vitryska regeringens beteende, den regering som är den kommunistiska auktoritarismens sista bastion i vår världsdel .
allzu oft sah sich das parlament in letzter zeit veranlasst, sich mit dem verhalten der belarussischen regierung zu befassen, des letzten bollwerks kommunistischer autoritärer regime auf unserem kontinent.
att stoppa och hindra handeln med smuggelgods var en viktig uppgift för vårt land även före anslutningen . efter anslutningen har vi dock nästan kommit att bli en bastion för europas försvar .
bereits vor dem beitritt stellten der stopp und die drosselung des handels mit schmuggelware für unser land eine wichtige aufgabe dar; seit dem beitritt jedoch sind wir zu einer art bastion geworden, die europa schützt.
det är inte förvånande att kuba, som ett samhälle grundat på det marxistiska överväldets imperativ , är en bastion för förtryck , där meningsskiljaktigheter krossas och frihet förvägras.
es überrascht nicht, dass kuba als gesellschaft unter marxistischer befehlsgewalt eine bastion der unterdrückung ist, in der opposition im keim erstickt und freiheit verwehrt werden.
eu har länge, nästan till den grad att de har glömts bort, nonchalerat libanons historiska och politiska karaktärsdrag, en avsides belägen bastion för kristendomen – dock inte ensam i denna oroliga region.
europa hat die historischen und politischen merkmale des libanon, einer entlegenen – wenn auch nicht einzigen – bastion des christentums in dieser so unruhigen region, lange ignoriert und fast völlig vergessen.
det handlar alltså om ett årligt möte där vår närvaro är obligatorisk, som är komplicerat att förbereda och som kräver att europeiska unionen, år efter år , ständigt anstränger sig för att värna om ett effektivt och allt mer universellt skydd av de mänskliga rättigheterna i internationella sammanhang ,- vilket är vad det internationella samfundet förväntar sig av europeiska unionen , som betraktas som en bastion i försvaret av dessa rättigheter - för ett effektivt och allt mer universellt skydd av de mänskliga rättigheterna .
es handelt sich somit um ein jährlich stattfindendes ereignis, das für uns obligatorisch ist, einer umfassenden vorbereitung bedarf und von der europäischen union jahr für jahr unermüdliche anstrengungen fordert, um im internationalen kontext- wie es die internationale gesellschaft von der europäischen union erwartet, die sie als bastion der verteidigung dieser rechte betrachtet- einen effektiven und immer umfassenderen schutz der menschenrechte durchzusetzen.