Vous avez cherché: kapitalökningen (Suédois - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Swedish

German

Infos

Swedish

kapitalökningen

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Allemand

Infos

Suédois

volksbanken bidrog till kapitalökningen.

Allemand

die volksbanken haben sich an der kapitalerhöhung beteiligt.

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

kapitalökningen ska genomföras i två steg.

Allemand

die kapitalerhöhung soll in zwei stufen durchgeführt werden.

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

i annat fall fördröjs kapitalökningen till 2015.

Allemand

andernfalls würde eine verzögerung bis 2015 eintreten.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

kapitalökningen avser ett andelsinnehav i ett internationellt finansiellt institut.

Allemand

die kapitalaufstockung betrifft eine beteiligung an einer internationalen finanzinstitution.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

dessutom garanteras den nya kapitalökningen till mer än 80 % av bankerna.

Allemand

ferner werden mehr als 80 % der neuen kapitalerhöhung durch die banken abgesichert.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

kommissionen konstaterar att deras andelar späddes ut avsevärt vid kapitalökningen 2012.

Allemand

die kommission stellt fest, dass ihre anteile bei der kapitalerhöhung von 2012 erheblich verwässert wurden.

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

godkännande av en ökning av europeiska investeringsfondens kapital och av unionens medverkan i kapitalökningen

Allemand

billigung einer kapitalaufstockung des europäischen investitionsfonds und beteiligung der union an dieser kapitalaufstockung

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

med kapitalökningen kan eif reagera på europeiska rådets slutsatser med följande två resultat:

Allemand

aufgrund der kapitalaufstockung kann der eif auf zwei wegen angemessen auf die schlussfolgerungen des europäischen rates reagieren:

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

kapitalökningen stöddes slutligen av eib:s styrelse den 7 juni 2006. _bar_

Allemand

am 7. juni 2006 wurde die kapitalaufstockung vom rat der gouverneure der eib befürwortet. _bar_

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

utöver fördelen med kapitalökningen kunde producentgruppen därigenom även säkra råvaruanskaffningen av must och färdigjäst vin.

Allemand

neben dem vorteil der kapitalerhöhung konnten die erzeugergemeinschaften dadurch auch die rohstoffbeschaffung bei most und rohweinen absichern.

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

därutöver bidrar volksbanken till den senaste kapitalökningen med nytt kapital på totalt 230 miljoner euro.

Allemand

darüber hinaus tragen die volksbanken mit neuem kapital in höhe von insgesamt 230 mio. eur zu der jüngsten kapitalerhöhung bei.

Dernière mise à jour : 2014-11-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

i budgetramarna för perioden 2007–2013 är de budgetmedel som anslagits för kapitalökningen begränsade till 100 miljoner euro.

Allemand

im finanzrahmen 2007-2013 sind die haushaltsmittel für die kapitalaufstockung auf 100 millionen eur begrenzt.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

den föreslagna kapitalökningen skulle också ge tillfälle att uppvärdera de finansiella institutens roll i eif genom ökning av deras andelar.

Allemand

schließlich wäre die vorgeschlagene kapitalaufstockung auch eine gelegenheit, die rolle der finanzinstitute im eif durch eine erhöhung des anteilsbesitzes dieser institute zu stärken.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

följaktligen kommer kapitalökningen i form av aktieinnehav i trw att innebära att ifb:s andel av den belgiska marknaden växer.

Allemand

die kapitalerhöhung durch einlage der trw-anteile führt also dazu, dass ifb seinen marktanteil in belgien ausbaut.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

kapitalökningen främjar utbudet på lånefinansiering för små och medelstora företag (genom kreditförstärknings- och garantiverksamhet).

Allemand

die kapitalaufstockung stärkt das kreditfinanzierungsangebot für kmu durch bonitätsverbesserung und garantien.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

(123) när det gäller åtgärd 6 har frankrike inte gjort någon klassificering av statens deltagande i den nya kapitalökningen.

Allemand

(123) in zusammenhang mit maßnahme 6 hat frankreich keinerlei einstufung der beteiligung des staates an der neuen kapitalerhöhung vorgenommen.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

225 -fondens ståndpunkt, liksom eib:s och styrelsens syn på kapitalökningen återges i förslaget och i förhandsbedömningen. -

Allemand

der standpunkt des fonds und die stellungnahmen von eib und verwaltungsrat zur kapitalaufstockung kommen im vorschlag und in der ex-ante-bewertung zum ausdruck. -

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

225 _bar_ fondens ståndpunkt, liksom eib:s och styrelsens syn på kapitalökningen återges i förslaget och i förhandsbedömningen. _bar_

Allemand

der standpunkt des fonds und die stellungnahmen von eib und verwaltungsrat zur kapitalaufstockung kommen im vorschlag und in der ex-ante-bewertung zum ausdruck. _bar_

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

om gemenskapens medverkan i europeiska investeringsfondens kapitalökning

Allemand

über die beteiligung der gemeinschaft an der aufstockung des kapitals des europäischen investitionsfonds

Dernière mise à jour : 2014-11-04
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,800,139,487 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK