Vous avez cherché: nationaliseringslagen (Suédois - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Swedish

German

Infos

Swedish

nationaliseringslagen

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Allemand

Infos

Suédois

mekanismen för att bestrida kompensationsbeloppet fastställdes i artikel 5.5 i nationaliseringslagen.

Allemand

in artikel 5 absatz 5 des verstaatlichungsgesetzes ist ein mechanismus zur anfechtung der höhe der entschädigung vorgesehen.

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

i nationaliseringslagen föreskrivs inga kompensationer för företag som förvaltas av organ som är offentliga i strikt bemärkelse, men däremot nog för terni med tanke på företagets annorlunda status och funktionssätt.

Allemand

das gesetz über verstaatlichungen sah keine entschädigung für unternehmen vor, die von öffentlichen einrichtungen strictu sensu verwaltet werden, doch wurde für die terni wegen ihres anderen status und ihrer funktionsweise eine ausnahme gemacht.

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

società terni kunde ha bestridit denna mekanism enligt nationaliseringslagen om företaget hade ansett att ordningen var otillräcklig [21], men företaget valde att inte göra detta.

Allemand

terni hätte diesen mechanismus unter berufung auf das verstaatlichungsgesetz anfechten können, falls sie die maßnahme für unangemessen [21] erachtet hätte, hat davon jedoch abgesehen.

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

italien nationaliserade sin elsektor genom lag nr 1643 av den 6 december 1962 (nedan kallad nationaliseringslagen).

Allemand

italien hat seinen stromsektor per gesetz nr. 1643 vom 6. dezember 1962 (im folgenden „gesetz über die verstaatlichung“) verstaatlicht.

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

nationaliseringslagen från 1962 baserade sig på artikel 43 i den italienska grundlagen, enligt vilken vissa företag som tillhandahåller tjänster av uppenbart allmännyttig karaktär eller inom energisektorn kan överföras till staten genom expropriering, förutsatt att de får en kompensation.

Allemand

das gesetz über verstaatlichungen von 1962 basiert auf artikel 43 der italienischen verfassung, wonach bestimmte unternehmen, die dienstleistungen von wesentlichem öffentlichen interesse erbringen oder im energiesektor tätig sind, unter der voraussetzung der leistung einer entschädigung im wege der enteignung an den staat übertragen werden können.

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

i nationaliseringslagen fastställdes som ett allmänt undantag att företag som primärt producerade el för egna behov (egenproducenter) inte omfattades av nationaliseringen och därför fick behålla sina elproduktionstillgångar [3].

Allemand

das gesetz über die verstaatlichung sah generell vor, dass unternehmen, die strom im wesentlichen für den eigenverbrauch (selbsterzeuger) produzierten, von der verstaatlichung des stromsektors ausgenommen wurden und ihre stromerzeugungsanlagen weiterverwenden konnten [3].

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,783,468,482 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK