Vous avez cherché: privatiseringsprogrammet (Suédois - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Swedish

German

Infos

Swedish

privatiseringsprogrammet

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Allemand

Infos

Suédois

slutföra privatiseringsprogrammet.

Allemand

abschluss des privatisierungsprogramms.

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

fullborda genomförandet av privatiseringsprogrammet.

Allemand

vollständige durchführung des privatisierungsprogramms.

Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

privatiseringsprogrammet bör också med kraft fullföljas.

Allemand

auch das privatisierungsprogramm sollte energisch weitergeführt werden.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

(7) privatiseringsprogrammet går framåt, om än med förseningar.

Allemand

(12) das privatisierungsprogramm schreitet, wenn auch mit verzögerungen, voran.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

i rapporten från 2005 konstaterades att takten i slutförandet av privatiseringsprogrammet borde upprätthållas.

Allemand

im bericht von 2005 wurde festgestellt, dass das privatisierungsprogramm im selben rhythmus zu ende geführt werden muss.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

för att förbättra statsskuldens hållbarhet är det också viktigt att påskynda genomförandet av privatiseringsprogrammet.

Allemand

um die langfristige tragfähigkeit der öffentlichen finanzen zu verbessern, ist es außerdem wichtig, die umsetzung des privatisierungsplans zu beschleunigen.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

enligt rapporten från 2005 måste rumänien fortsätta att genomföra privatiseringsprogrammet och aktivt avveckla icke livskraftiga företag.

Allemand

in dem bericht von 2005 gelangte die kommission zu dem schluss, dass das privatisierungprogramm und die aktive abwicklung unrentabler unternehmen vorangetrieben werden müssen.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

den grekiska regeringen tror att privatiseringsprogrammet sannolikt har en indirekt positiv effekt på anpassningsförmågan och de flexibla arbetsarrangemangen.

Allemand

die griechische regierung ist davon überzeugt, dass sich das privatisierungsprogramm indirekt positiv auf die anpassungsfähigkeit sowie flexiblere arbeitsvereinbarungen auswirken wird.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

takten i privatiseringsprogrammet bör upprätthållas och privatiserings-intäkterna bör användas för att ytterligare minska den offentliga skuldsättningen.

Allemand

die dynamik des privatisierungsprogramms sollte erhalten bleiben, und die privatisierungs­erlöse sollten zum weiteren abbau der öffentlichen verschuldung verwendet werden;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

de primära överskotten minskar och den efterfrågade minskningen av den höga skuldkvoten är till stor del beroende av framgången för det aviserade privatiseringsprogrammet.

Allemand

infolge sinkender primärüberschüsse hängt die verlangte reduzierung der hohen schuldenquote weitgehend vom erfolg des angekündigten privatisierungsprogramms ab.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

i rapporten från 2005 konstaterades att takten i slutförandet av privatiseringsprogrammet borde upprätthållas. sedan dess har det gjorts framsteg på följande områden:

Allemand

im bericht von 2005 wurde festgestellt, dass das privatisierungsprogramm im selben rhythmus zu ende geführt werden muss. seitdem hat es fortschritte in folgenden bereichen gegeben:

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

privatiseringsprogrammet löper vidare, framför allt inom banksektorn, och lag­stiftningen avseende finansiella investeringar (på börsen) har förbättrats.

Allemand

das privatisierungsprogramm, das auch den bankensektor erfaßt, wurde fortgesetzt, und die rechtsvorschriften für finanzielle investitionen (börse) wurden verbessert.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

enligt rapporten från 2005 måste rumänien fortsätta att genomföra privatiseringsprogrammet och aktivt avveckla icke livskraftiga företag. på följande områden har framsteg gjorts sedan rapporten från oktober 2005:

Allemand

in dem bericht von 2005 gelangte die kommission zu dem schluss, dass das privatisierungprogramm und die aktive abwicklung unrentabler unternehmen vorangetrieben werden müssen. seit dem bericht vom oktober 2005 sind folgende fortschritte zu verzeichnen:

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

rådet måste tyvärr konstatera att minskningen av skuldkvoten sedan 2001 sker i betydligt långsammare takt, i samband med en svag tillväxt och långsammare framsteg med privatiseringsprogrammet än planerat på grund av förhållandena på finansmarknaderna.

Allemand

bedauerlicherweise hat sich der abbau der öffentlichen verschuldung seit 2001 deutlich verlangsamt; ursache hierfür waren ein geringeres wachstum und die tatsache, dass das privatisierungsprogramm wegen der bedingungen auf den finanzmärkten nicht so schnell wie geplant umgesetzt werden konnte.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

företagaranda: man väntar sig att den nära förestående liberaliseringen av telekommunikations- och energisektorn samt det planerade privatiseringsprogrammet i ett gynnsamt makroekonomiskt klimat kommer att bidra till att ytterligare stärka företagarandan.

Allemand

unternehmergeist: angesichts des günstigen makroökonomischen umfelds dürften die bevorstehende liberalisierung der telekommunikations- und strommärkte sowie die geplanten privatisierungen einen wichtigen beitrag zur förderung des unternehmertums leisten.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

att genomföra det planerade privatiseringsprogrammet, respektera tidsfrister och om möjligt påskynda privatiseringen, särskilt inom energi- och transportsektorn; att använda privatiseringsintäkter till att minska statsskulden ytterligare.

Allemand

v. energische durchführung des geplanten privatisierungsprogramms unter einhaltung der gesetzten fristen und soweit möglich rascher, vor allem in den sektoren energie und transportwesen; verwendung der privatisierungserlöse zum weiteren abbau der staatsschulden.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

reformen av de offentliga utgifterna måste emellertid gå vidare och skatteintäkterna bör öka. fördjupade strukturreformer förutsätter framför allt en fortsatt omstrukturering inom energi, gruvdrift och transport samt framsteg i genomförandet av privatiseringsprogrammet. ackumuleringen av nya obetalda förfallna skulder fortsätter och konkursreglerna har fortfarande brister.

Allemand

allerdings muss die reform der ausgabenpolitik vorangetrieben werden, und das steueraufkommen sollte gestärkt werden. die vertiefung der strukturreformen erfordert vor allem die weitere umstrukturierung des energie-, bergbau-und verkehrssektors sowie fortschritte bei der umsetzung des privatisierungsprogramms. es werden nach wie vor neue zahlungsrückstände angehäuft und das insolvenzrecht weist immer noch mängel auf.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Suédois

i rapporten från maj 2006 bekräftades på nytt att rumänien är en fungerande marknadsekonomi och att det för fördjupade strukturreformer krävdes en fortsatt omstrukturering inom energi, gruvdrift och transport samt framsteg i genomförandet av privatiseringsprogrammet. sedan majrapporten lades fram har det skett vissa framsteg. det sammanlagda antalet företag med statligt delägande minskade något. fyra företag med statligt majoritetsägande som ingått i privatiseringsmyndighetens (avas) portfölj har privatiserats eller trätt i likvidation. justeringen av priserna inom energisektorn i enlighet med kostnadsutvecklingen har fortsatt. gruvnedläggningar och anpassning av antalet anställda fortsatte inom ramen för programmet för omstrukturering av gruvindustrin.

Allemand

im bericht vom mai 2006 wurde bestätigt, dass rumänien über eine funktionierende marktwirtschaft verfügt, und festgestellt, dass eine vertiefung der strukturreformen vor allem die weitere umstrukturierung des energie-, bergbau-und verkehrssektors sowie fortschritte bei der umsetzung des privatisierungsprogramms erfordert. seitdem wurden einige fortschritte erzielt. die zahl der unternehmen mit staatlicher beteiligung ging leicht zurück. vier weitere unternehmen mit staatlicher mehrheitsbeteiligung aus dem portfolio der behörde für die verwertung von staatsvermögen (avas) wurden entweder privatisiert oder sind gegenstand eines liquidationsverfahrens. auch die anpassung der energiepreise an die kostenentwicklung wurde fortgesetzt. im rahmen des umstrukturierungsprogramms wurden im bergbausektor weitere gruben stillgelegt und der personalbestand weiter angepasst.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,790,561,000 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK