Vous avez cherché: rättsstatlighet (Suédois - Allemand)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Swedish

German

Infos

Swedish

rättsstatlighet

German

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Allemand

Infos

Suédois

indikatorer för rättsstatlighet,

Allemand

indikatoren für rechtsstaatlichkeit;

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

initiativ om demokrati, mänskliga rättigheter och rättsstatlighet

Allemand

initiative betreffend demokratie, menschenrechte und rechtsstaatlichkeit

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

europeiska unionen står och faller med legalitet och rättsstatlighet.

Allemand

die europäische union steht und fällt mit der legalität und rechtsstaatlichkeit.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

man åberopar rättsstatlighet, men bara som någon annans plikt.

Allemand

da beruft man sich auf die rechtsstaatlichkeit, aber nur als pflicht der anderen.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

vi vill hjälpa turkiet på dess väg till en sann demokrati och rättsstatlighet.

Allemand

wir wollen der türkei auf ihrem weg zu wirklicher demokratie und rechtsstaatlichkeit helfen.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

i dag handlar det om att rättsstat och rättsstatlighet skall befästas ytterligare.

Allemand

heute geht es darum, daß rechtsstaat und rechtsstaatlichkeit weiter gefestigt werden.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

eu kommer att fortsätta att sträva efter att upprätta säkerhet och rättsstatlighet .

Allemand

die eu wird weiter auf die schaffung von sicherheit und rechtsstaatlichkeit hinarbeiten.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

vi måste naturligtvis yrka på att demokrati, rättsstatlighet och mänskliga rättigheter iakttas.

Allemand

selbstverständlich müssen wir darauf dringen, daß demokratie, rechtsstaatlichkeit und menschenrechte eingehalten werden.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

inget spår av den i avtalet i abuja förebådade återgången till rättsstatlighet , tvärtom.

Allemand

keine spur von der mit dem abkommen von abuja zugesagten rückkehr zur rechtsstaatlichkeit, im gegenteil.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

kommer syrien att fullt ut acceptera israels existens och införa demokrati och rättsstatlighet?

Allemand

wird syrien die existenz israels ohne einschränkung akzeptieren und demokratie und rechtsstaatlichkeit einführen?

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

kommittén stöder europaparlamentets förslag avseende europeiska unionens pakt för demokrati, rättsstatlighet och grundläggande rättigheter.

Allemand

unterstützt die idee des europäischen parlaments für einen pakt der europäischen union für demokratie, rechtsstaatlichkeit und grundrechte (drf).

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

den legitima kampen mot terrorismen måste ske under iakttagande av de mänskliga rättigheterna , rättsstatlighet och demokratiska normer.

Allemand

der legitime kampf gegen den terrorismus muß unter voller beachtung der menschenrechte, rechtsstaatlichkeit und demokratischer normen geführt werden.

Dernière mise à jour : 2012-03-23
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Suédois

försvaret av mänskliga rättigheter, demokrati och rättsstatlighet löper som en röd tråd genom eu:s yttre förbindelser.

Allemand

das eintreten für menschenrechte, demokratie und rechtsstaatlichkeit zieht sich wie ein roter faden durch die außenbeziehungen der eu.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

europeiska unionen bygger på värdena respekt för människans värdighet, frihet, demokrati, jämlikhet, rättsstatlighet och respekt för de mänskliga rättigheterna.

Allemand

die werte, auf die sich die europäische union gründet, sind die achtung der menschenwürde, freiheit, demokratie, gleichheit, rechtsstaatlichkeit und die wahrung der menschenrechte.

Dernière mise à jour : 2017-04-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

i synnerhet rättsväsendets oberoende är grundvalen för alla rättsstatliga principer.

Allemand

insbesondere die unabhängigkeit der richter ist die grundlage aller rechtsstaatlichkeit.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,744,607,446 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK